คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   ha A cikin kicin

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [sha tara]

A cikin kicin

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? ki-a-da-s-b-- --c-n k___ d_ s____ k____ k-n- d- s-b-n k-c-n ------------------- kina da sabon kicin 0
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Me-ku-e so-ku-d--- --ya-? M_ k___ s_ k_ d___ a y___ M- k-k- s- k- d-f- a y-u- ------------------------- Me kuke so ku dafa a yau? 0
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? Kuna-da-a-wut-r ----a-ki--o--- g--? K___ d___ w____ l_______ k_ d_ g___ K-n- d-f- w-t-r l-n-a-k- k- d- g-s- ----------------------------------- Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? S--n-z---yank- a-bas-? S___ z__ y____ a______ S-i- z-n y-n-e a-b-s-? ---------------------- Shin zan yanke albasa? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? S-in -an k---f- -anka--n? S___ z__ k_____ d________ S-i- z-n k-a-f- d-n-a-i-? ------------------------- Shin zan kwasfa dankalin? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? S-i- z---wa----l---s --n? S___ z__ w____ l____ ɗ___ S-i- z-n w-n-e l-t-s ɗ-n- ------------------------- Shin zan wanke latas ɗin? 0
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? ina-g-l-s--n i__ g_______ i-a g-l-s-i- ------------ ina gilashin 0
จานชามอยู่ที่ไหน? In-----an---in-i? I__ k____ a______ I-a k-y-n a-i-c-? ----------------- Ina kayan abinci? 0
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? I-a kay------ka-? I__ k____ y______ I-a k-y-n y-n-a-? ----------------- Ina kayan yankan? 0
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? kun- -- m-b---- --a---a-i k___ d_ m______ g________ k-n- d- m-b-d-n g-a-g-a-i ------------------------- kuna da mabudin gwangwani 0
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? ka--------bu-----w-l-a k___ d_ m______ k_____ k-n- d- m-b-d-n k-a-b- ---------------------- kana da mabudin kwalba 0
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? ka-a-da-a-i-----he -a-i k___ d_ a___ t____ b___ k-n- d- a-i- t-s-e b-k- ----------------------- kana da abin toshe baki 0
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? K--a------m----a--iki- ----a- ---unya-? K___ d___ m___ a c____ w_____ t________ K-n- d-f- m-y- a c-k-n w-n-a- t-k-n-a-? --------------------------------------- Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? 0
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? K-n- s----kif- ------n-w--nan --a--n-----? K___ s___ k___ a c____ w_____ k_____ r____ K-n- s-y- k-f- a c-k-n w-n-a- k-a-o- r-f-? ------------------------------------------ Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? 0
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Kuna --sa -a-an --mbu a-a--ga--ss-en? K___ g___ k____ l____ a___ g_________ K-n- g-s- k-y-n l-m-u a-a- g-s-s-h-n- ------------------------------------- Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? 0
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ N- ru-- te---. N_ r___ t_____ N- r-f- t-b-r- -------------- Na rufe tebur. 0
นี่คือมีด ส้อมและช้อน G- -ukake,--o---i -a--ya----d----k---. G_ w______ c_____ m__ y____ d_ c______ G- w-k-k-, c-k-l- m-i y-t-u d- c-k-l-. -------------------------------------- Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. 0
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก Ga tab-r--------n-- -a nap--n-. G_ t_______ f______ d_ n_______ G- t-b-r-u- f-r-n-i d- n-p-i-s- ------------------------------- Ga tabarau, faranti da napkins. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -