คู่มือสนทนา

th สันธานซ้อนสันธาน   »   ha Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [เก้าสิบแปด]

สันธานซ้อนสันธาน

สันธานซ้อนสันธาน

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
การเดินทางสนุกก็จริง แต่เหนื่อยเกินไป Tafiy-r --y- -y-u- -mma-----aji -osa-. T______ t___ k____ a___ t_ g___ s_____ T-f-y-r t-y- k-a-, a-m- t- g-j- s-s-i- -------------------------------------- Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. 0
รถไฟมาตรงเวลาก็จริง แต่คนแน่นเกินไป Jir--n y-n---a----ka-i, ---- -a-c-k---unko--. J_____ y___ k__ l______ a___ y_ c___ c_______ J-r-i- y-n- k-n l-k-c-, a-m- y- c-k- c-n-o-o- --------------------------------------------- Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. 0
โรงแรมอยู่สบายก็จริง แต่แพงเกินไป Otal din yay------ a--a-ya-- -s---. O___ d__ y___ d___ a___ y___ t_____ O-a- d-n y-y- d-d- a-m- y-y- t-a-a- ----------------------------------- Otal din yayi dadi amma yayi tsada. 0
เขานั่งรถเมล์หรือไม่ก็นั่งรถไฟ Ko dai-ya -au b-s k- j--gin---sa. K_ d__ y_ h__ b__ k_ j_____ k____ K- d-i y- h-u b-s k- j-r-i- k-s-. --------------------------------- Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. 0
เขามาวันนี้ตอนค่ำหรือไม่ก็พรุ่งนี้แต่เช้า Za- ----o-dai - ----n--------g-b---- ----. Z__ z_ k_ d__ a d____ y__ k_ g___ d_ s____ Z-i z- k- d-i a d-r-n y-u k- g-b- d- s-f-. ------------------------------------------ Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. 0
เขาพักอยู่กับเราหรือไม่ก็พักที่โรงแรม Ya-a z-une --re-da-m--ko-a-o-al. Y___ z____ t___ d_ m_ k_ a o____ Y-n- z-u-e t-r- d- m- k- a o-a-. -------------------------------- Yana zaune tare da mu ko a otal. 0
เธอพูดทั้งภาษาสเปน และภาษาอังกฤษ Ta-----gana -a----an-- -spa-y---- I-gil-s--. T___ m_____ d_ M______ E______ d_ I_________ T-n- m-g-n- d- M-t-n-n E-p-n-a d- I-g-l-s-i- -------------------------------------------- Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. 0
เธอเคยอยู่ทั้งในแมดริด และในลอนดอน T- z-u-------d--d d- --n-o-. T_ z____ a M_____ d_ L______ T- z-u-a a M-d-i- d- L-n-o-. ---------------------------- Ta zauna a Madrid da London. 0
เธอรู้จักทั้งประเทศสเปน และประเทศอังกฤษ T---a- --ka S-ai- -- In---a. T_ s__ d___ S____ d_ I______ T- s-n d-k- S-a-n d- I-g-l-. ---------------------------- Ta san duka Spain da Ingila. 0
เขาไม่ได้โง่เท่านั้น แต่ยังขี้เกียจอีกด้วย B-----a-kawa---a- --r--a -a-al-ci n-. B_ w___ k____ b__ h__ m_ m_______ n__ B- w-w- k-w-i b-, h-r m- m-l-l-c- n-. ------------------------------------- Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. 0
เธอไม่ได้สวยเพียงอย่างเดียว แต่ยังฉลาดอีกด้วย Ba--a-a- k--k-ya-a------- t-na----h-n-al-. B_ k____ k________ c_ b__ t___ d_ h_______ B- k-w-i k-a-k-a-a c- b-, t-n- d- h-n-a-i- ------------------------------------------ Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. 0
เธอไม่ได้พูดแค่ภาษาเยอรมันเท่านั้น แต่ยังพูดภาษาฝรั่งเศสอีกด้วย B--w-i--a---a-ci -a--i-t-k- --gana-ba, har -a-da-Far--s--c-. B_ w__ J________ k____ t___ m_____ b__ h__ m_ d_ F__________ B- w-i J-m-s-n-i k-ɗ-i t-k- m-g-n- b-, h-r m- d- F-r-n-a-c-. ------------------------------------------------------------ Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. 0
ผม / ดิฉัน เล่นไม่ได้ทั้งเปียโน และกีตาร์ Ba --n iya-k---a -iano k----it-- ba. B_ z__ i__ k____ p____ k_ g_____ b__ B- z-n i-a k-n-a p-a-o k- g-i-a- b-. ------------------------------------ Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่ได้ทั้งวอลซ์ และแซมบ้า Ba-z-n iya-w---- -o s-m-----. B_ z__ i__ w____ k_ s____ b__ B- z-n i-a w-l-z k- s-m-a b-. ----------------------------- Ba zan iya waltz ko samba ba. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบทั้งโอเปร่า และบัลเล่ย์ B---- -o---as-n ope-a--o b-----. B_ n_ s__ w____ o____ k_ b______ B- n- s-n w-s-n o-e-a k- b-l-e-. -------------------------------- Ba na son wasan opera ko ballet. 0
ยิ่ง คุณ ทำงานเร็วเท่าไหร่ ก็จะยิ่งเสร็จเร็วขึ้นเท่านั้น Da s---i-k- -- -i-----a-w--i -- --y- k-. D_ s____ k_ y_ a____ d_ w___ z_ a y_ k__ D- s-u-i k- y- a-k-, d- w-r- z- a y- k-. ---------------------------------------- Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. 0
ยิ่ง คุณ มาเร็วเท่าไหร่ คุณ ก็จะไปได้เร็ว เท่านั้น D--f-rko-ka -o, d- f---- -a-k- -ya --r--. D_ f____ k_ z__ d_ f____ z_ k_ i__ b_____ D- f-r-o k- z-, d- f-r-o z- k- i-a b-r-n- ----------------------------------------- Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. 0
คนเรายิ่งแก่เท่าไหร่ ก็ยิ่งเกียจคร้านขึ้นเท่านั้น Y---n-------a-g-rm-- -u-- samun --anci-ar-----a--. Y____ d_ k___ g_____ k___ s____ k________ h_______ Y-y-n d- k-k- g-r-a- k-n- s-m-n k-a-c-y-r h-n-a-i- -------------------------------------------------- Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -