పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ku Dema borî 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [heştê û sê]

Dema borî 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కుర్దిష్ (కుర్మాంజి) ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం T------ki--n T___________ T-l-f-n-i-i- ------------ Telefonkirin 0
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Min---l-fo- --r. M__ t______ k___ M-n t-l-f-n k-r- ---------------- Min telefon kir. 0
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Mi--he-ti- ----f-n-k-r. M__ h_____ t______ k___ M-n h-r-i- t-l-f-n k-r- ----------------------- Min hertim têlefon kir. 0
అడగటం Pirs-n P_____ P-r-î- ------ Pirsîn 0
నేను అడిగాను Mi- p-r-î. M__ p_____ M-n p-r-î- ---------- Min pirsî. 0
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Min --r-im-pirs-. M__ h_____ p_____ M-n h-r-i- p-r-î- ----------------- Min hertim pirsî. 0
చెప్పుట v--ot-n v______ v-g-t-n ------- vegotin 0
నేను చెప్పాను M-- v-g--. M__ v_____ M-n v-g-t- ---------- Min vegot. 0
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను M-- hemû---r---ve--t. M__ h___ ç____ v_____ M-n h-m- ç-r-k v-g-t- --------------------- Min hemû çîrok vegot. 0
చదువుట Fêrb-n F_____ F-r-û- ------ Fêrbûn 0
నేను చదివాను E- ----ûm. E_ f______ E- f-r-û-. ---------- Ez fêrbûm. 0
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను E- h-m--ê-a-ê -êr---. E_ h___ ê____ f______ E- h-m- ê-a-ê f-r-û-. --------------------- Ez hemû êvarê fêrbûm. 0
పని చేయుట X-b--în X______ X-b-t-n ------- Xebitîn 0
నేను పని చేసాను E--xe-----. E_ x_______ E- x-b-t-m- ----------- Ez xebitîm. 0
రోజంతా నేను పని చేసాను E- -o-ê t-- x---t--. E_ r___ t__ x_______ E- r-j- t-v x-b-t-m- -------------------- Ez rojê tev xebitîm. 0
తినుట X-a-in X_____ X-a-i- ------ Xwarin 0
నేను తిన్నాను Mi--x---in-x--r. M__ x_____ x____ M-n x-a-i- x-a-. ---------------- Min xwarin xwar. 0
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను M-- xw--in hem- --ar. M__ x_____ h___ x____ M-n x-a-i- h-m- x-a-. --------------------- Min xwarin hemî xwar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -