పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   es Negación 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [sesenta y cinco]

Negación 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్పానిష్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? ¿E---a---el---il--? ¿__ c___ e_ a______ ¿-s c-r- e- a-i-l-? ------------------- ¿Es caro el anillo?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే No,-só-o------- cien-eu-os. N__ s___ c_____ c___ e_____ N-, s-l- c-e-t- c-e- e-r-s- --------------------------- No, sólo cuesta cien euros.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Pe-o------lo t-n-- ----ue-ta. P___ y_ s___ t____ c_________ P-r- y- s-l- t-n-o c-n-u-n-a- ----------------------------- Pero yo sólo tengo cincuenta.
నీది అయిపోయిందా? ¿------rmi-a-o-ya? ¿___ t________ y__ ¿-a- t-r-i-a-o y-? ------------------ ¿Has terminado ya?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు No--a-n -o. N__ a__ n__ N-, a-n n-. ----------- No, aún no.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Pe-o-t-r---- e--e-u-d-. P___ t______ e_________ P-r- t-r-i-o e-s-g-i-a- ----------------------- Pero termino enseguida.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? ¿-u-eres --- ---a? ¿_______ m__ s____ ¿-u-e-e- m-s s-p-? ------------------ ¿Quieres más sopa?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు No,-n- -u--ro-m-s. N__ n_ q_____ m___ N-, n- q-i-r- m-s- ------------------ No, no quiero más.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Pe-o--- --la-- --. P___ u_ h_____ s__ P-r- u- h-l-d- s-. ------------------ Pero un helado sí.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? ¿Hace much- t-e--- -u--vives --u-? ¿____ m____ t_____ q__ v____ a____ ¿-a-e m-c-o t-e-p- q-e v-v-s a-u-? ---------------------------------- ¿Hace mucho tiempo que vives aquí?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే No, sólo--n -es. N__ s___ u_ m___ N-, s-l- u- m-s- ---------------- No, sólo un mes.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Pe-o-----onoz-o a-m---a-g--t-. P___ y_ c______ a m____ g_____ P-r- y- c-n-z-o a m-c-a g-n-e- ------------------------------ Pero ya conozco a mucha gente.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? ¿Te vas------a ------? ¿__ v__ a c___ m______ ¿-e v-s a c-s- m-ñ-n-? ---------------------- ¿Te vas a casa mañana?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే No,--e voy-el---n-----e-ana. N__ m_ v__ e_ f__ d_ s______ N-, m- v-y e- f-n d- s-m-n-. ---------------------------- No, me voy el fin de semana.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను P--- -l-----ng--y- v-----. P___ e_ d______ y_ v______ P-r- e- d-m-n-o y- v-e-v-. -------------------------- Pero el domingo ya vuelvo.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? ¿----i------es ma-o--de-e-a-? ¿__ h___ y_ e_ m____ d_ e____ ¿-u h-j- y- e- m-y-r d- e-a-? ----------------------------- ¿Tu hija ya es mayor de edad?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N-,-s-l--t---e-----i-iete --o-. N__ s___ t____ d_________ a____ N-, s-l- t-e-e d-e-i-i-t- a-o-. ------------------------------- No, sólo tiene diecisiete años.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు P--- ya-t--ne -ovio. P___ y_ t____ n_____ P-r- y- t-e-e n-v-o- -------------------- Pero ya tiene novio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -