పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   nl Ontkenning 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డచ్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? I- -e ring d---? I_ d_ r___ d____ I- d- r-n- d-u-? ---------------- Is de ring duur? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే N-e,-h-j k--- -aar--o---r--e-r-. N___ h__ k___ m___ h______ e____ N-e- h-j k-s- m-a- h-n-e-d e-r-. -------------------------------- Nee, hij kost maar honderd euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది M--- -- --b -----a--vij---g. M___ i_ h__ e_ m___ v_______ M-a- i- h-b e- m-a- v-j-t-g- ---------------------------- Maar ik heb er maar vijftig. 0
నీది అయిపోయిందా? Be---- ----laa-? B__ j_ a_ k_____ B-n j- a- k-a-r- ---------------- Ben je al klaar? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Ne-,-----ni-t. N___ n__ n____ N-e- n-g n-e-. -------------- Nee, nog niet. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Ma-r-ik---- z---l--r. M___ i_ b__ z_ k_____ M-a- i- b-n z- k-a-r- --------------------- Maar ik ben zo klaar. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? W---je---- s-ep? W__ j_ n__ s____ W-l j- n-g s-e-? ---------------- Wil je nog soep? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N--,--k --- e---e-----er. N___ i_ w__ e_ g___ m____ N-e- i- w-l e- g-e- m-e-. ------------------------- Nee, ik wil er geen meer. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Ma-- --g we---en -----. M___ n__ w__ e__ i_____ M-a- n-g w-l e-n i-s-e- ----------------------- Maar nog wel een ijsje. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Wo-n j- --er-a--lang? W___ j_ h___ a_ l____ W-o- j- h-e- a- l-n-? --------------------- Woon je hier al lang? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే N--, -as--en--aan-. N___ p__ e__ m_____ N-e- p-s e-n m-a-d- ------------------- Nee, pas een maand. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది M-a- -- ke- al-vee- -e-se-. M___ i_ k__ a_ v___ m______ M-a- i- k-n a- v-e- m-n-e-. --------------------------- Maar ik ken al veel mensen. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? G-----mor-----a-r----s? G_ j_ m_____ n___ h____ G- j- m-r-e- n-a- h-i-? ----------------------- Ga je morgen naar huis? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-e--p-s i- het-we--e-d. N___ p__ i_ h__ w_______ N-e- p-s i- h-t w-e-e-d- ------------------------ Nee, pas in het weekend. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను M-ar------- z-n-ag-a- -e---. M___ i_ k__ z_____ a_ t_____ M-a- i- k-m z-n-a- a- t-r-g- ---------------------------- Maar ik kom zondag al terug. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Is -------t----l v--w-----? I_ j_ d______ a_ v_________ I- j- d-c-t-r a- v-l-a-s-n- --------------------------- Is je dochter al volwassen? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N--,-z--i- pa--z-ve-t-en. N___ z_ i_ p__ z_________ N-e- z- i- p-s z-v-n-i-n- ------------------------- Nee, ze is pas zeventien. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు M--r--e -e-f--al ee---r---d. M___ z_ h____ a_ e__ v______ M-a- z- h-e-t a- e-n v-i-n-. ---------------------------- Maar ze heeft al een vriend. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -