పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   ro Negaţie 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Este-s---- i--lu-? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Nu- ------tă-d---t o-su------Eu--. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Dar--u -m-----i c-----eci. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
నీది అయిపోయిందా? Eşti-g----d-j-? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Nu,--n-ă-nu. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Dar im----t su-- ----. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? M-i -ore--i----ă? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Nu,-nu--a--d-re-c. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ D-r-î--ă-o î-gheţa--. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? L-cuie--- -e--ult -i-p a---? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Nu- a-ia d- o-lu--. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Dar--u---c -e-- -ult- --r-oa-e. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? M---- mâ--- a----? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Nu, nu--i -- sf--ş-t-----ă---m-nă. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Dar m- în--r- -e-- -u-inic-. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Fiica ta---t- d-j-----oră? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N---a---n-------pt-spr---ce---i. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు D-- a-e-d-j- -n pr---e-. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -