சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   sl V mestu

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [petindvajset]

V mestu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். Rad----š---/---da--- -l--n- ž-l-z-iš-o-p-s-aj-. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ ž_________ p_______ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ----------------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. 0
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். R-------el /--a-- -- -l- -- -e--li-če. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ l_________ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- l-t-l-š-e- -------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. 0
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். R-- ---š-l-/ Ra-a bi š-- - -e--er-m----. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ v c_____ m_____ R-d b- š-l / R-d- b- š-a v c-n-e- m-s-a- ---------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. 0
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? Kako-pride- n---el--ni-k--p-staj-? K___ p_____ n_ ž_________ p_______ K-k- p-i-e- n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ---------------------------------- Kako pridem na železniško postajo? 0
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? K--- pr-de- -- -et---š-e? K___ p_____ n_ l_________ K-k- p-i-e- n- l-t-l-š-e- ------------------------- Kako pridem na letališče? 0
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? K-k- p-id---v--en--r-m--ta. K___ p_____ v c_____ m_____ K-k- p-i-e- v c-n-e- m-s-a- --------------------------- Kako pridem v center mesta. 0
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். Po-rebu----ta-s-. P_________ t_____ P-t-e-u-e- t-k-i- ----------------- Potrebujem taksi. 0
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். P-t--bu-e- z---je-i- m----. P_________ z________ m_____ P-t-e-u-e- z-m-j-v-d m-s-a- --------------------------- Potrebujem zemljevid mesta. 0
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். P-t-eb--em -ot-l. P_________ h_____ P-t-e-u-e- h-t-l- ----------------- Potrebujem hotel. 0
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். R---bi n-je- --a--la)--vto. R__ b_ n____ (_______ a____ R-d b- n-j-l (-a-e-a- a-t-. --------------------------- Rad bi najel (najela) avto. 0
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். Tu j- moj--k--d-tna ka-ti-a. T_ j_ m___ k_______ k_______ T- j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ---------------------------- Tu je moja kreditna kartica. 0
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். T- je---j---oz--ško ---o-jenj-. T_ j_ m___ v_______ d__________ T- j- m-j- v-z-i-k- d-v-l-e-j-. ------------------------------- Tu je moje vozniško dovoljenje. 0
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? K-- s- ---v--eti-v m----? K__ s_ d_ v_____ v m_____ K-j s- d- v-d-t- v m-s-u- ------------------------- Kaj se da videti v mestu? 0
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். Po-di-- - s-a-- -el -e-t-. P______ v s____ d__ m_____ P-j-i-e v s-a-i d-l m-s-a- -------------------------- Pojdite v stari del mesta. 0
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். P-j-ite -- k-ožn- vo-n-o po m--t-. P______ n_ k_____ v_____ p_ m_____ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- m-s-u- ---------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po mestu. 0
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். P---i-- ----ist-n--č-. P______ v p___________ P-j-i-e v p-i-t-n-š-e- ---------------------- Pojdite v pristanišče. 0
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். P-jdite-na--r-žn- ------ p- --is--n--ču. P______ n_ k_____ v_____ p_ p___________ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- p-i-t-n-š-u- ---------------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. 0
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? Ka- je š- --edn--o----a? K__ j_ š_ v_____ o______ K-j j- š- v-e-n- o-l-d-? ------------------------ Kaj je še vredno ogleda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -