சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வேலை செய்வது   »   sl Na delu

55 [ஐம்பத்தி ஐந்து]

வேலை செய்வது

வேலை செய்வது

55 [petinpetdeset]

Na delu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? S -im-se po-li----u-v----te? S č__ s_ p_______ u_________ S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். M-j m-- j--po -o-l-cu z---vnik. M__ m__ j_ p_ p______ z________ M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். Jaz -el-m -o- m-dicin--a -e---- s -o--v---im-d--ov----č-s--. J__ d____ k__ m_________ s_____ s p_________ d_______ č_____ J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். Kmal--b-va-šla-v--o---. K____ b___ š__ v p_____ K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. A--a--d-v----- vis-k-. A____ d____ s_ v______ A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. I---dr----v--o-z---rov--je -e--r---. I_ z__________ z__________ j_ d_____ I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? Kaj--i r-d--- ne----p-s-a-(a-? K__ b_ r_____ n____ p_________ K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-)- ------------------------------ Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? 0
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். Rad(a]-bi -o--al(a-----en--. R_____ b_ p________ i_______ R-d-a- b- p-s-a-(-) i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a] bi postal(a) inženir. 0
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். Ho-em---ud-rat---a-univ--z-. H____ š________ n_ u________ H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். S-m-p-i-ra--ik. S__ p__________ S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. Ne -a---ž-m--eli-o. N_ z_______ v______ N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். Op--v---- ------v-i-tvo-v-tu-i--. O________ p____________ v t______ O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
அது என்னுடைய மேலாளர். T- je --j-šef. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். Im---p--------ko-ege. I___ p_______ k______ I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். Opol-n--gr-mo--e-no - -e---. O______ g____ v____ v m_____ O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். I-čem---už-o. I____ s______ I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். Eno-le---s-- že-br---oseln-a-. E__ l___ s__ ž_ b_____________ E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-)- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a). 0
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். V-te---e--------p---e---r---o-elni-. V t__ d_____ j_ p_____ b____________ V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -