சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   sl Taksi

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [osemintrideset]

Taksi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Prosi----ok--č--e --k-i. P______ p________ t_____ P-o-i-, p-k-i-i-e t-k-i- ------------------------ Prosim, pokličite taksi. 0
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? K--ik--s-an---r-v---do-ž----n-ške --s--je? K_____ s____ p_____ d_ ž_________ p_______ K-l-k- s-a-e p-e-o- d- ž-l-z-i-k- p-s-a-e- ------------------------------------------ Koliko stane prevoz do železniške postaje? 0
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? K-l--o----n- -r-vo--d- l-tališča? K_____ s____ p_____ d_ l_________ K-l-k- s-a-e p-e-o- d- l-t-l-š-a- --------------------------------- Koliko stane prevoz do letališča? 0
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். P--s-m---r---os-. P_____ n_________ P-o-i- n-r-v-o-t- ----------------- Prosim naravnost. 0
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Pr-sim-t-ka- n--desno. P_____ t____ n_ d_____ P-o-i- t-k-j n- d-s-o- ---------------------- Prosim tukaj na desno. 0
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். P--si---am-n- vo--l- -----v-. P_____ t__ n_ v_____ n_ l____ P-o-i- t-m n- v-g-l- n- l-v-. ----------------------------- Prosim tam na vogalu na levo. 0
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Mudi--- mi. M___ s_ m__ M-d- s- m-. ----------- Mudi se mi. 0
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. I--m-ča-. I___ č___ I-a- č-s- --------- Imam čas. 0
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Pr----, p-lj-t--p-----e-e. P______ p______ p_________ P-o-i-, p-l-i-e p-č-s-e-e- -------------------------- Prosim, peljite počasneje. 0
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். T---- ----pro-i-, -s-avi--. T____ s__ p______ u________ T-k-j s-, p-o-i-, u-t-v-t-. --------------------------- Tukaj se, prosim, ustavite. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். P--ak-j-e--p-o-i---t-e-utek. P_________ p______ t________ P-č-k-j-e- p-o-i-, t-e-u-e-. ---------------------------- Počakajte, prosim, trenutek. 0
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். T---- b-----z-j. T____ b__ n_____ T-k-j b-m n-z-j- ---------------- Takoj bom nazaj. 0
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். D--te--i,-p--si-- ---r--l- o-p---i--. D____ m__ p______ p_______ o p_______ D-j-e m-, p-o-i-, p-t-d-l- o p-a-i-u- ------------------------------------- Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. 0
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Ni-am----biž-. N____ d_______ N-m-m d-o-i-a- -------------- Nimam drobiža. 0
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். V-r---,---t-nek j--za-v--. V r____ o______ j_ z_ v___ V r-d-, o-t-n-k j- z- v-s- -------------------------- V redu, ostanek je za vas. 0
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். P---i-e -e-na----n-s---. P______ m_ n_ t_ n______ P-l-i-e m- n- t- n-s-o-. ------------------------ Peljite me na ta naslov. 0
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Pelji-e-me--o-moje----o----. P______ m_ d_ m_____ h______ P-l-i-e m- d- m-j-g- h-t-l-. ---------------------------- Peljite me do mojega hotela. 0
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். P-lji-e -e-n--ob---. P______ m_ n_ o_____ P-l-i-e m- n- o-a-o- -------------------- Peljite me na obalo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -