சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   sl Taksi

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [osemintrideset]

Taksi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவேனியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். P-osi-,-p-k-----e-tak-i. P______ p________ t_____ P-o-i-, p-k-i-i-e t-k-i- ------------------------ Prosim, pokličite taksi. 0
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Kol-ko -tan- pr-voz-d- --l--nišk- --s-a-e? K_____ s____ p_____ d_ ž_________ p_______ K-l-k- s-a-e p-e-o- d- ž-l-z-i-k- p-s-a-e- ------------------------------------------ Koliko stane prevoz do železniške postaje? 0
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? K--i---st--e pr-v-z -- le--lišč-? K_____ s____ p_____ d_ l_________ K-l-k- s-a-e p-e-o- d- l-t-l-š-a- --------------------------------- Koliko stane prevoz do letališča? 0
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். P-o------ravn---. P_____ n_________ P-o-i- n-r-v-o-t- ----------------- Prosim naravnost. 0
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். P-os-m-tuk-- -a---sn-. P_____ t____ n_ d_____ P-o-i- t-k-j n- d-s-o- ---------------------- Prosim tukaj na desno. 0
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். P----m-tam -a------u na levo. P_____ t__ n_ v_____ n_ l____ P-o-i- t-m n- v-g-l- n- l-v-. ----------------------------- Prosim tam na vogalu na levo. 0
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Mu---se-m-. M___ s_ m__ M-d- s- m-. ----------- Mudi se mi. 0
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Imam č--. I___ č___ I-a- č-s- --------- Imam čas. 0
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Pr--i---pel-ite p-ča-n-j-. P______ p______ p_________ P-o-i-, p-l-i-e p-č-s-e-e- -------------------------- Prosim, peljite počasneje. 0
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Tuka--s-- pr--i-- usta-i--. T____ s__ p______ u________ T-k-j s-, p-o-i-, u-t-v-t-. --------------------------- Tukaj se, prosim, ustavite. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Po-ak-jte--pr---m--t------k. P_________ p______ t________ P-č-k-j-e- p-o-i-, t-e-u-e-. ---------------------------- Počakajte, prosim, trenutek. 0
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Tako--b-- n-z-j. T____ b__ n_____ T-k-j b-m n-z-j- ---------------- Takoj bom nazaj. 0
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். D---- m-,---o-im, p-t-di-o---p-a--lu. D____ m__ p______ p_______ o p_______ D-j-e m-, p-o-i-, p-t-d-l- o p-a-i-u- ------------------------------------- Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. 0
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Nimam --o-i-a. N____ d_______ N-m-m d-o-i-a- -------------- Nimam drobiža. 0
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். V-r---- os----k--e-za----. V r____ o______ j_ z_ v___ V r-d-, o-t-n-k j- z- v-s- -------------------------- V redu, ostanek je za vas. 0
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Pe--ite me-na-t--n--l--. P______ m_ n_ t_ n______ P-l-i-e m- n- t- n-s-o-. ------------------------ Peljite me na ta naslov. 0
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். P-lj--e -- ---mo-eg---o--l-. P______ m_ d_ m_____ h______ P-l-i-e m- d- m-j-g- h-t-l-. ---------------------------- Peljite me do mojega hotela. 0
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். P-l------- n- obalo. P______ m_ n_ o_____ P-l-i-e m- n- o-a-o- -------------------- Peljite me na obalo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -