| தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். |
请-您-叫一-- --车 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
qǐ-g-nín-j--o -ī l-àng ----- --ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
请 您 叫一 辆 出租车 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
| ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
到 火车站---多少--?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
D---hu-ch--zhàn-yào-du---ǎ--q-á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
到 火车站 要 多少钱 ?
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
| விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
到-飞机场 - 多少--?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
D-- f-i------------ -u---ǎ- q-á-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
到 飞机场 要 多少钱 ?
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
| தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். |
请--直--- - 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
Q-n--------wǎn- --á---ǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
请 一直 往前 走 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
| தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். |
请---这里-右--。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
Q-n--zà--z-è-ǐ yòu---uǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
请 在 这里 右转 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
| தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். |
请 在-那个-拐弯处-向左 --。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Q-n- zài---g- ---i-ān chù xià-- ----zhuǎn.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
| நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். |
我 赶 -------着 哪-!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
Wǒ -ǎ-----j-ān--- Jízh-ó-n-!
W_ g__ s_______ / J_____ n__
W- g-n s-í-i-n- / J-z-u- n-!
----------------------------
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
|
| என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. |
我 有 时--。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
Wǒ--ǒ--s-í----.
W_ y__ s_______
W- y-u s-í-i-n-
---------------
Wǒ yǒu shíjiān.
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
我 有 时间 。
Wǒ yǒu shíjiān.
|
| தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். |
请-您 ---点儿-。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Qǐn- n-n-kā- màn--i-n-er.
Q___ n__ k__ m__ d___ e__
Q-n- n-n k-i m-n d-ǎ- e-.
-------------------------
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
请 您 开 慢点儿 。
Qǐng nín kāi màn diǎn er.
|
| தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். |
请-您---里 停--。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Qǐ---n-n z----hè-ǐ--í--ch-.
Q___ n__ z__ z____ t_______
Q-n- n-n z-i z-è-ǐ t-n-c-ē-
---------------------------
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
请 您 在这里 停车 。
Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
|
| தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். |
请 ------。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Qǐng -ín děng----ià.
Q___ n__ d___ y_____
Q-n- n-n d-n- y-x-à-
--------------------
Qǐng nín děng yīxià.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
请 您 等一下 。
Qǐng nín děng yīxià.
|
| நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். |
我----回来-。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Wǒ-mǎ----g--uí---.
W_ m______ h______
W- m-s-à-g h-í-á-.
------------------
Wǒ mǎshàng huílái.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
我 马上 回来 。
Wǒ mǎshàng huílái.
|
| தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். |
请 您-给-我--- -- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐ-g--í- gěi wǒ--ī -hāng-s--u-ù.
Q___ n__ g__ w_ y_ z____ s______
Q-n- n-n g-i w- y- z-ā-g s-ō-j-.
--------------------------------
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
|
| என்னிடம் சில்லரை இல்லை. |
我--- ---。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Wǒ --i-ǒu -ín-q-án.
W_ m_____ l________
W- m-i-ǒ- l-n-q-á-.
-------------------
Wǒ méiyǒu língqián.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
我 没有 零钱 。
Wǒ méiyǒu língqián.
|
| பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். |
就 -样-- -,-这--下的 是 --的-。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
J-ù--h-yàn--hǎol-- z-- ----- -------sh- gěi ní- -e.
J__ z______ h_____ z__ s____ x__ d_ s__ g__ n__ d__
J-ù z-è-à-g h-o-e- z-è s-è-g x-à d- s-ì g-i n-n d-.
---------------------------------------------------
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
|
| என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请-您 把 我 送到-这-----。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Q-n- --n b-------ng -ào -hèg--d--h-.
Q___ n__ b_ w_ s___ d__ z____ d_____
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o z-è-e d-z-ǐ-
------------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
|
| என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请 您-把-- -到 我- -馆-。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q--- n-- bǎ w- s--g dà- w--de b-ng-ǎ-.
Q___ n__ b_ w_ s___ d__ w_ d_ b_______
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o w- d- b-n-u-n-
--------------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
|
| என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
请 您-把-- 送到 ---- 。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐ---n------w- --n- dà----ib-ān---.
Q___ n__ b_ w_ s___ d__ h______ q__
Q-n- n-n b- w- s-n- d-o h-i-i-n q-.
-----------------------------------
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.
|