சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   hr U taksiju

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [trideset i osam]

U taksiju

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். M----- -a----zov-t--taksi. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi. 0
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? K-l-ko--o--a-do-že---zn-čk-- ko-od-or-? K_____ k____ d_ ž___________ k_________ K-l-k- k-š-a d- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-a- --------------------------------------- Koliko košta do željezničkog kolodvora? 0
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? K-l--o -oš-a--o--rač-- -u--? K_____ k____ d_ z_____ l____ K-l-k- k-š-a d- z-a-n- l-k-? ---------------------------- Koliko košta do zračne luke? 0
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். P---o, m----. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim. 0
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Ovd---des-o,-mol-m. O____ d_____ m_____ O-d-e d-s-o- m-l-m- ------------------- Ovdje desno, molim. 0
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Ta-o na --lu l--e-o- --lim. T___ n_ u___ l______ m_____ T-m- n- u-l- l-j-v-, m-l-m- --------------------------- Tamo na uglu lijevo, molim. 0
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Meni--- žur-. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri. 0
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Ја----m vre--n-. Ј_ i___ v_______ Ј- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ја imam vremena. 0
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். M-li- --s --z--e---o--je. M____ V__ v_____ s_______ M-l-m V-s v-z-t- s-o-i-e- ------------------------- Molim Vas vozite sporije. 0
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Stani-- o--j------im. S______ o_____ m_____ S-a-i-e o-d-e- m-l-m- --------------------- Stanite ovdje, molim. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். S--ek-jt--tr-nuta-------m -as. S________ t________ m____ V___ S-č-k-j-e t-e-u-a-, m-l-m V-s- ------------------------------ Sačekajte trenutak, molim Vas. 0
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். O---h--- vra--m. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-a-. ---------------- Odmah se vraćam. 0
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Da--- -i-r-ču- mo-im. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim. 0
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Ne--m s-tn-. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno. 0
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். U redu j-, ost---k-j---a-Vas. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas. 0
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். O---zite--- n----u a--e-u. O_______ m_ n_ o__ a______ O-v-z-t- m- n- o-u a-r-s-. -------------------------- Odvezite me na ovu adresu. 0
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். O--e---e-m- -o-------te-a. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela. 0
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Od--z--- m- ---pla-e. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -