Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   ru Прошедшая форма модальных глаголов 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [восемьдесят семь]

87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1

Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Мы -о------ыл--п-л-т---в-т-. М_ д_____ б___ п_____ ц_____ М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы- ---------------------------- Мы должны были полить цветы. 0
M---ol--n- by----o-itʹ t--e-y. M_ d______ b___ p_____ t______ M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-. ------------------------------ My dolzhny byli politʹ tsvety.
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. Мы --л-н---ы-и-убрать кварт-ру. М_ д_____ б___ у_____ к________ М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-. ------------------------------- Мы должны были убрать квартиру. 0
My dolz-ny---li-ubr-t--k-arti--. M_ d______ b___ u_____ k________ M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-. -------------------------------- My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
Morali smo pomivati posodo. М- до-ж---б----п---т- -ос--у. М_ д_____ б___ п_____ п______ М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-. ----------------------------- Мы должны были помыть посуду. 0
M--d-lz-------- --m--ʹ-po---u. M_ d______ b___ p_____ p______ M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-. ------------------------------ My dolzhny byli pomytʹ posudu.
Ste morali (morale) plačati račun? Вы--о-жны -ы-и ---а-----с--т? В_ д_____ б___ о_______ с____ В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-? ----------------------------- Вы должны были оплатить счёт? 0
V----l-hny ---i --la-itʹ-schët? V_ d______ b___ o_______ s_____ V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t- ------------------------------- Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
Ste morali (morale) plačati vstopnino? В-м ---ш---- -ап-ат-т- -- -х--? В__ п_______ з________ з_ в____ В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-? ------------------------------- Вам пришлось заплатить за вход? 0
Vam -r-s---sʹ-zap----tʹ z- -k-o-? V__ p________ z________ z_ v_____ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d- --------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
Ste morali (morale) plačati kazen? Ва- п-иш--с- --п--т-ть-шт---? В__ п_______ з________ ш_____ В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф- ----------------------------- Вам пришлось заплатить штраф? 0
Va- ---shlo---za--a--t- sh-r--? V__ p________ z________ s______ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-? ------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
Kdo se je moral posloviti? К--у-пр-ш--сь п------ться? К___ п_______ п___________ К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я- -------------------------- Кому пришлось попрощаться? 0
Ko-- ------o---p--r--hcha--s-a? K___ p________ p_______________ K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a- ------------------------------- Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
Kdo je moral zgodaj oditi domov? К-----р-шл-с- -ано-уй-и -о--й? К___ п_______ р___ у___ д_____ К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й- ------------------------------ Кому пришлось рано уйти домой? 0
Ko------sh--s- rano ---- -o-o-? K___ p________ r___ u___ d_____ K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y- ------------------------------- Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
Kdo je moral iti z vlakom? К-му--риш-о-ь -ес-ь ----ое--? К___ п_______ с____ н_ п_____ К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д- ----------------------------- Кому пришлось сесть на поезд? 0
Ko-- -r-s-l--ʹ---stʹ -a--oy-z-? K___ p________ s____ n_ p______ K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-? ------------------------------- Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
Nismo hoteli dolgo ostati. М- ---хотели -олг- ос---а--с-. М_ н_ х_____ д____ о__________ М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-. ------------------------------ Мы не хотели долго оставаться. 0
My n--k-o-e-i---lgo os-a-atʹsy-. M_ n_ k______ d____ o___________ M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a- -------------------------------- My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
Nismo hoteli nič piti. М---е -о-ел- ни--го п-т-. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-. ------------------------- Мы не хотели ничего пить. 0
My -e-k-o-e---niche-o ---ʹ. M_ n_ k______ n______ p____ M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-. --------------------------- My ne khoteli nichego pitʹ.
Nismo hoteli motiti. Мы-н--х-т--- бес-о-о---. М_ н_ х_____ б__________ М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-. ------------------------ Мы не хотели беспокоить. 0
M- ----h-teli---s--k--t-. M_ n_ k______ b__________ M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-. ------------------------- My ne khoteli bespokoitʹ.
Ravno sem hotel telefonirati. Я -о-ел--- /-х----а -- -о--он---. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь- --------------------------------- Я хотел бы / хотела бы позвонить. 0
Ya-k-ot-l -- /-k----la-by-pozvo-itʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
Hotel sem naročiti taksi. Я----е- ----тел---ы ----з-т- ----и. Я х____ / х_____ б_ з_______ т_____ Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и- ----------------------------------- Я хотел / хотела бы заказать такси. 0
Ya k--tel-- kho---- b---a--zatʹ ta--i. Y_ k_____ / k______ b_ z_______ t_____ Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i- -------------------------------------- Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
Hotel sem namreč iti domov. Я-х--е--/ -отел- б--п----ть-дом--. Я х____ / х_____ б_ п______ д_____ Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й- ---------------------------------- Я хотел / хотела бы поехать домой. 0
Y- k-ot-l /-khot-l---y--o-e----ʹ-do-oy. Y_ k_____ / k______ b_ p________ d_____ Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y- --------------------------------------- Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Я ду-ал - --м--а,--ы-х-тел п----н--ь -в--й-же--. Я д____ / д______ т_ х____ п________ с____ ж____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-. ------------------------------------------------ Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. 0
Y- ------/ du----- ty-k-otel--oz---i-ʹ s--y-y ---ne. Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ s_____ z_____ Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e- ---------------------------------------------------- Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. Я-д--ал - д-мала,--- ---ел---звон-т-----пр---чн-- бю--. Я д____ / д______ т_ х____ п________ в с_________ б____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-. ------------------------------------------------------- Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. 0
Y- --m---/ ----la,--- --ot-l --z-----ʹ-v-sp-av-chnoy---yur-. Y_ d____ / d______ t_ k_____ p________ v s___________ b_____ Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o- ------------------------------------------------------------ Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. Я --ма----д-м-л-, -----тел--а---а-ь-пиц-у. Я д____ / д______ т_ х____ з_______ п_____ Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у- ------------------------------------------ Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. 0
Y- d-ma- / du-a--, ty-kho-el---ka--tʹ------s-. Y_ d____ / d______ t_ k_____ z_______ p_______ Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u- ---------------------------------------------- Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -