Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   pt Passado dos verbos modais 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Morali smo zaliti rože. T--emo---e-r--a--as ---r--. T______ d_ r____ a_ f______ T-v-m-s d- r-g-r a- f-o-e-. --------------------------- Tivemos de regar as flores. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. Tiv---s d- ------- --ap-r-a-e---. T______ d_ a______ o a___________ T-v-m-s d- a-r-m-r o a-a-t-m-n-o- --------------------------------- Tivemos de arrumar o apartamento. 0
Morali smo pomivati posodo. T-v-m-- d- l--ar-a--o---. T______ d_ l____ a l_____ T-v-m-s d- l-v-r a l-u-a- ------------------------- Tivemos de lavar a louça. 0
Ste morali (morale) plačati račun? Vo-ê- ti--r----- -aga----c----? V____ t______ d_ p____ a c_____ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a c-n-a- ------------------------------- Vocês tiveram de pagar a conta? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? Vo--s--i-e--m-d- -a-ar-- --t-a-a? V____ t______ d_ p____ a e_______ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar a entrada? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? V-cê- tive-am d--pagar-u-- m--t-? V____ t______ d_ p____ u__ m_____ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r u-a m-l-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar uma multa? 0
Kdo se je moral posloviti? Q--m é q----e----ue--e-de-ped--? Q___ é q__ t___ q__ s_ d________ Q-e- é q-e t-v- q-e s- d-s-e-i-? -------------------------------- Quem é que teve que se despedir? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Q-em--------eve que i--p-r--casa-ce--? Q___ é q__ t___ q__ i_ p___ c___ c____ Q-e- é q-e t-v- q-e i- p-r- c-s- c-d-? -------------------------------------- Quem é que teve que ir para casa cedo? 0
Kdo je moral iti z vlakom? Quem é --e--eve qu- ---n-ar ---omb--o? Q___ é q__ t___ q__ a______ o c_______ Q-e- é q-e t-v- q-e a-a-h-r o c-m-o-o- -------------------------------------- Quem é que teve que apanhar o comboio? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. N-s -----ue-í---s fic-r mu-t- ----o. N__ n__ q________ f____ m____ t_____ N-s n-o q-e-í-m-s f-c-r m-i-o t-m-o- ------------------------------------ Nós não queríamos ficar muito tempo. 0
Nismo hoteli nič piti. Nó- nã- ---ría-os-b-ber--a-a. N__ n__ q________ b____ n____ N-s n-o q-e-í-m-s b-b-r n-d-. ----------------------------- Nós não queríamos beber nada. 0
Nismo hoteli motiti. N-s--ão---e--a-os-i-co--da-. N__ n__ q________ i_________ N-s n-o q-e-í-m-s i-c-m-d-r- ---------------------------- Nós não queríamos incomodar. 0
Ravno sem hotel telefonirati. Eu--ue-ia--r------e--e -elef-nar . E_ q_____ p___________ t________ . E- q-e-i- p-e-i-a-e-t- t-l-f-n-r . ---------------------------------- Eu queria precisamente telefonar . 0
Hotel sem naročiti taksi. Eu -uer-- -ham-r--m-t-x-. E_ q_____ c_____ u_ t____ E- q-e-i- c-a-a- u- t-x-. ------------------------- Eu queria chamar um táxi. 0
Hotel sem namreč iti domov. Eu---e-ia-ir----- c--a. E_ q_____ i_ p___ c____ E- q-e-i- i- p-r- c-s-. ----------------------- Eu queria ir para casa. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. E- --ns-i-qu------ias--e-e-on-- à -----ulh-r. E_ p_____ q__ q______ t________ à t__ m______ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r à t-a m-l-e-. --------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. Eu --n--- q-e-qu---a- tele----- -ar- -- i-----a----. E_ p_____ q__ q______ t________ p___ a_ i___________ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r p-r- a- i-f-r-a-õ-s- ---------------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar para as informações. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. E- ------ q-e ---rias----ir/--co-en--- --a-p--a. E_ p_____ q__ q______ p_______________ u__ p____ E- p-n-e- q-e q-e-i-s p-d-r-e-c-m-n-a- u-a p-z-. ------------------------------------------------ Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -