Jezikovni vodič

sl V kinu   »   ru В кино

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. Мы-х-ти--в -и-о. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
My-kho--m --kino. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
Danes je na sporedu en dober film. С-г-дня ид-т-хорош-й--ил-м. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
Se-o--y----ët--ho--s--- f-lʹm. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
To je čisto nov film. Э--т--ил-- со-ерш-нн--новы-. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
E-o---i-ʹ--s--er-----o-----y. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
Kje je blagajna? Где-к-сс-? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
G---k----? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
Ali so še prosta mesta? С-обо-ные-м-с-- е-ё -с--? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
Sv---dn--- m-------sh-hë --st-? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
Koliko stanejo vstopnice? Ск-ль---ст-я--в--д-ы- -и----? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
S--l-k--s-o-a- --h-dnyy- ------? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?
Kdaj se začne predstava? К--д- н--ин-ет-я с---с? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
K-gd--n--hina----ya -ea-s? K____ n____________ s_____ K-g-a n-c-i-a-e-s-a s-a-s- -------------------------- Kogda nachinayetsya seans?
Kako dolgo traja film? Ка--долг----ё---то- ----м? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
K-k --l---idë--e-ot--i--m? K__ d____ i___ e___ f_____ K-k d-l-o i-ë- e-o- f-l-m- -------------------------- Kak dolgo idët etot filʹm?
Ali se lahko rezervira vstopnice? Можно-забр----о-ат--б-леты? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
M-z-n---ab-o-i-ovatʹ --le--? M_____ z____________ b______ M-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ b-l-t-? ---------------------------- Mozhno zabronirovatʹ bilety?
Rad(a] bi sedel(a) zadaj. Я хотел-б--- --те----ы-с----- -з-ди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
Ya --o--- ---/ -h---la--- sid-----za-i. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-a-i- --------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ szadi.
Rad(a] bi sedel(a) spredaj. Я--отел-б----х----а-б- с-д-----пере-и. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
Ya--h-te- by-/-----el- -----d--ʹ-v-ere--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ v_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- v-e-e-i- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ vperedi.
Rad(a] bi sedel(a) v sredini. Я -от-л----/--о--ла -ы--и-е-ь пос-р--ине. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
Ya khot-- -- / -ho-e-- b----det- pos---di--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ p__________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- p-s-r-d-n-. -------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ poseredine.
Film je bil napet. Ф--ь- -----а----ы--ю-ий. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
F--ʹm-byl z-k---t-v--u-hch--. F____ b__ z__________________ F-l-m b-l z-k-v-t-v-y-s-c-i-. ----------------------------- Filʹm byl zakhvatyvayushchiy.
Film ni bil dolgočasen. Ф---м---л-н--кучн-й. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
Filʹm-b-----sku--ny-. F____ b__ n__________ F-l-m b-l n-s-u-h-y-. --------------------- Filʹm byl neskuchnyy.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Н--к-иг---о--и--му бы----учш-. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
No----g- po --l--u--y-----c----. N_ k____ p_ f_____ b___ l_______ N- k-i-a p- f-l-m- b-l- l-c-s-e- -------------------------------- No kniga po filʹmu byla luchshe.
Kakšna je bila glasba? М--ы-а б-л--х---ша-? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
M-zy-a-b-l- k--r-s-a-a? M_____ b___ k__________ M-z-k- b-l- k-o-o-h-y-? ----------------------- Muzyka byla khoroshaya?
Kakšni so bili igralci? Как ------ ------в? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
K-- n-s-h---ak-ër-v? K__ n______ a_______ K-k n-s-h-t a-t-r-v- -------------------- Kak naschët aktërov?
So bili podnaslovi v angleščini? Там --л--а-глий---- су--ит-ы? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
Tam byl---ng-i----y- sub-----? T__ b___ a__________ s________ T-m b-l- a-g-i-s-i-e s-b-i-r-? ------------------------------ Tam byli angliyskiye subtitry?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -