Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   ro Trecutul verbelor modale 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [optzeci şi şapte]

Trecutul verbelor modale 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. A t-e-----să-udă---l--ile. A t______ s_ u___ f_______ A t-e-u-t s- u-ă- f-o-i-e- -------------------------- A trebuit să udăm florile. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. A--r-b--t-să-s-r-n--m-î----a-t-m-nt. A t______ s_ s_______ î_ a__________ A t-e-u-t s- s-r-n-e- î- a-a-t-m-n-. ------------------------------------ A trebuit să strângem în apartament. 0
Morali smo pomivati posodo. A t--b----să-sp---m v-sele. A t______ s_ s_____ v______ A t-e-u-t s- s-ă-ă- v-s-l-. --------------------------- A trebuit să spălăm vasele. 0
Ste morali (morale) plačati račun? A-treb-it-s--pl-t-ţ---a--u-a? A t______ s_ p______ f_______ A t-e-u-t s- p-ă-i-i f-c-u-a- ----------------------------- A trebuit să plătiţi factura? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? A-tr--u-t--- --ăti-i -n---re? A t______ s_ p______ i_______ A t-e-u-t s- p-ă-i-i i-t-a-e- ----------------------------- A trebuit să plătiţi intrare? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? A--r-bu------plă---- - --e-d-? A t______ s_ p______ o a______ A t-e-u-t s- p-ă-i-i o a-e-d-? ------------------------------ A trebuit să plătiţi o amendă? 0
Kdo se je moral posloviti? C--- - t--bui- s- î-- -a--ăm-- -un? C___ a t______ s_ î__ i_ r____ b___ C-n- a t-e-u-t s- î-i i- r-m-s b-n- ----------------------------------- Cine a trebuit să îşi ia rămas bun? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? C--------ebuit--- me-r-ă-d--r--- ac-să? C___ a t______ s_ m_____ d______ a_____ C-n- a t-e-u-t s- m-a-g- d-v-e-e a-a-ă- --------------------------------------- Cine a trebuit să meargă devreme acasă? 0
Kdo je moral iti z vlakom? C--- - ----u-t -ă ----re--l? C___ a t______ s_ i_ t______ C-n- a t-e-u-t s- i- t-e-u-? ---------------------------- Cine a trebuit să ia trenul? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. N- -- vr---s- s-ăm mult. N_ a_ v___ s_ s___ m____ N- a- v-u- s- s-ă- m-l-. ------------------------ Nu am vrut să stăm mult. 0
Nismo hoteli nič piti. N-----v-ut -- -em--i--c. N_ a_ v___ s_ b__ n_____ N- a- v-u- s- b-m n-m-c- ------------------------ Nu am vrut să bem nimic. 0
Nismo hoteli motiti. Nu-am -r-t să --r-njă-. N_ a_ v___ s_ d________ N- a- v-u- s- d-r-n-ă-. ----------------------- Nu am vrut să deranjăm. 0
Ravno sem hotel telefonirati. To---i a--v--t să --u-----el---n. T_____ a_ v___ s_ d__ u_ t_______ T-c-a- a- v-u- s- d-u u- t-l-f-n- --------------------------------- Tocmai am vrut să dau un telefon. 0
Hotel sem naročiti taksi. Am -ru---- --mand-u- ta--. A_ v___ s_ c_____ u_ t____ A- v-u- s- c-m-n- u- t-x-. -------------------------- Am vrut să comand un taxi. 0
Hotel sem namreč iti domov. Am --ut--- -ă du- ac-să. A_ v___ s_ m_ d__ a_____ A- v-u- s- m- d-c a-a-ă- ------------------------ Am vrut să mă duc acasă. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. A- c---ut ---vr-ia- -ă-ţ- --n- so-i-. A_ c_____ c_ v_____ s____ s___ s_____ A- c-e-u- c- v-o-a- s---i s-n- s-ţ-a- ------------------------------------- Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. A- c---u- ---v-oia- s----ni--a-in-o--a-ii. A_ c_____ c_ v_____ s_ s___ l_ i__________ A- c-e-u- c- v-o-a- s- s-n- l- i-f-r-a-i-. ------------------------------------------ Am crezut că vroiai să suni la informaţii. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. A- c-ezut--ă v-oiai -ă-c-m--zi---piz-a. A_ c_____ c_ v_____ s_ c______ o p_____ A- c-e-u- c- v-o-a- s- c-m-n-i o p-z-a- --------------------------------------- Am crezut că vroiai să comanzi o pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -