Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   ru Союзы 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

Soyuzy 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? Ск--ь-- ----уже не р-б-т-е-? С______ о__ у__ н_ р________ С-о-ь-о о-а у-е н- р-б-т-е-? ---------------------------- Сколько она уже не работает? 0
S---ʹ----n--u-he--e-----taye-? S______ o__ u___ n_ r_________ S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
Od njene poroke? С -ех--о-, --к-о-- в-ш---з----? С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж? 0
S -ek- -----ka--on--v-shla---m-z-? S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. Д-,--н---о-ьше -е-раб-та-т----ех-пор---а--она выш-а-за-у-. Д__ о__ б_____ н_ р_______ с т__ п___ к__ о__ в____ з_____ Д-, о-а б-л-ш- н- р-б-т-е- с т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ---------------------------------------------------------- Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 0
D-----a -----he-n--rab-t-y---s ---h po-- -a- -na v----a z-m--h. D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Odkar se je poročila, ne dela več. С--е- по-- -ак---а---шл- --м-ж--о-----л-ш- ---р---т--т. С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ о__ б_____ н_ р________ С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- о-а б-л-ш- н- р-б-т-е-. ------------------------------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 0
S--ek--p--, ka- --- vysh-a-za--zh,---a --lʹs-- n----bot-y-t. S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Odkar se poznata, sta srečna. Он- сч-с-ли----с--е- по- -а--о-и п-з--к--или--. О__ с_________ с т__ п__ к__ о__ п_____________ О-и с-а-т-и-ы- с т-х п-р к-к о-и п-з-а-о-и-и-ь- ----------------------------------------------- Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 0
On- sc---tl-----s -ekh -or-k-- o-i --z-a-o--li-ʹ. O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________ O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. Он- р---- хо-------о------ ----по------ у--и- поя---ись--е--. О__ р____ х____ в г_____ с т__ п___ к__ у н__ п________ д____ О-и р-д-о х-д-т в г-с-и- с т-х п-р- к-к у н-х п-я-и-и-ь д-т-. ------------------------------------------------------------- Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 0
Oni ----o ---d--t v ---ti--s---k--p-r--ka----n-kh -oyavili-ʹ-----. O__ r____ k______ v g_____ s t___ p___ k__ u n___ p_________ d____ O-i r-d-o k-o-y-t v g-s-i- s t-k- p-r- k-k u n-k- p-y-v-l-s- d-t-. ------------------------------------------------------------------ Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
Kdaj telefonira? Когд- она гов-ри- -о т--еф-н-? К____ о__ г______ п_ т________ К-г-а о-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-? ------------------------------ Когда она говорит по телефону? 0
K-g---ona--ov---- po t--ef--u? K____ o__ g______ p_ t________ K-g-a o-a g-v-r-t p- t-l-f-n-? ------------------------------ Kogda ona govorit po telefonu?
Med vožnjo? Ко-д---д-т? К____ е____ К-г-а е-е-? ----------- Когда едет? 0
Ko------d-t? K____ y_____ K-g-a y-d-t- ------------ Kogda yedet?
Ja, medtem ko vozi avto. Д-- ког-- она--едё- --ши-у. Д__ к____ о__ в____ м______ Д-, к-г-а о-а в-д-т м-ш-н-. --------------------------- Да, когда она ведёт машину. 0
D-- k-gd--on- -edë-----hin-. D__ k____ o__ v____ m_______ D-, k-g-a o-a v-d-t m-s-i-u- ---------------------------- Da, kogda ona vedët mashinu.
Telefonira, medtem ko vozi avto. О---го--ри- -о-те--ф--у--ко-д--в-дё- ---и--. О__ г______ п_ т________ к____ в____ м______ О-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-, к-г-а в-д-т м-ш-н-. -------------------------------------------- Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 0
O-a-go-orit ----elefon-, --g-- --d-- mas---u. O__ g______ p_ t________ k____ v____ m_______ O-a g-v-r-t p- t-l-f-n-, k-g-a v-d-t m-s-i-u- --------------------------------------------- Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.
Gleda televizijo, medtem ko lika. О--------и------ви-ор, ---д- -ладит. О__ с______ т_________ к____ г______ О-а с-о-р-т т-л-в-з-р- к-г-а г-а-и-. ------------------------------------ Она смотрит телевизор, когда гладит. 0
Ona s-ot-i--telev---r, k-gd----ad-t. O__ s______ t_________ k____ g______ O-a s-o-r-t t-l-v-z-r- k-g-a g-a-i-. ------------------------------------ Ona smotrit televizor, kogda gladit.
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. Он--с-у--е- ----к-,------ ---имается -воим- делам-. О__ с______ м______ к____ з_________ с_____ д______ О-а с-у-а-т м-з-к-, к-г-а з-н-м-е-с- с-о-м- д-л-м-. --------------------------------------------------- Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 0
Ona slus-a-et m-zy--,-k---- za-----e-s---s---mi d--a-i. O__ s________ m______ k____ z___________ s_____ d______ O-a s-u-h-y-t m-z-k-, k-g-a z-n-m-y-t-y- s-o-m- d-l-m-. ------------------------------------------------------- Ona slushayet muzyku, kogda zanimayetsya svoimi delami.
Nič ne vidim, kadar nimam očal. Я --ч--о-н-----у,-если - ме-- н-т ---о-. Я н_____ н_ в____ е___ у м___ н__ о_____ Я н-ч-г- н- в-ж-, е-л- у м-н- н-т о-к-в- ---------------------------------------- Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 0
Y---i---go--i-v----- y-sli ---en----e--oc--ov. Y_ n______ n_ v_____ y____ u m____ n__ o______ Y- n-c-e-o n- v-z-u- y-s-i u m-n-a n-t o-h-o-. ---------------------------------------------- Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. Я н-ч-го--- -о---а-, --л- музыка-та--я-г-о----. Я н_____ н_ п_______ е___ м_____ т____ г_______ Я н-ч-г- н- п-н-м-ю- е-л- м-з-к- т-к-я г-о-к-я- ----------------------------------------------- Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 0
Y- -iche-o-n- ----may---yes-i m------tak-----r-mkaya. Y_ n______ n_ p________ y____ m_____ t_____ g________ Y- n-c-e-o n- p-n-m-y-, y-s-i m-z-k- t-k-y- g-o-k-y-. ----------------------------------------------------- Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
Nič ne voham, kadar imam nahod. Я не---с--и---аю -а--х-,-ког---у-м--я---сморк. Я н_ в__________ з______ к____ у м___ н_______ Я н- в-с-р-н-м-ю з-п-х-, к-г-а у м-н- н-с-о-к- ---------------------------------------------- Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 0
Y- ne-v-s-ri-im--- --pa--a--kog-a ----ny---a-m-rk. Y_ n_ v___________ z_______ k____ u m____ n_______ Y- n- v-s-r-n-m-y- z-p-k-a- k-g-a u m-n-a n-s-o-k- -------------------------------------------------- Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. Мы --рё---а-с-- ко--а----- -ождь. М_ б____ т_____ к____ и___ д_____ М- б-р-м т-к-и- к-г-а и-ё- д-ж-ь- --------------------------------- Мы берём такси, когда идёт дождь. 0
M- ---ëm taksi, -o-da-i--t---zhdʹ. M_ b____ t_____ k____ i___ d______ M- b-r-m t-k-i- k-g-a i-ë- d-z-d-. ---------------------------------- My berëm taksi, kogda idët dozhdʹ.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. Если-м- в-и-ра-- --лот------м- объе-им-весь-м--. Е___ м_ в_______ в л_______ м_ о______ в___ м___ Е-л- м- в-и-р-е- в л-т-р-ю- м- о-ъ-д-м в-с- м-р- ------------------------------------------------ Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 0
Y-sl--m--v-i---y-m-- -o-e---u- my -bʺ-e--m v--- m--. Y____ m_ v________ v l________ m_ o_______ v___ m___ Y-s-i m- v-i-r-y-m v l-t-r-y-, m- o-ʺ-e-i- v-s- m-r- ---------------------------------------------------- Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. Е--и--н--ко----е--ри-ё-- мы--а-н-м е-ть. Е___ о_ с____ н_ п______ м_ н_____ е____ Е-л- о- с-о-о н- п-и-ё-, м- н-ч-ё- е-т-. ---------------------------------------- Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 0
Y-sl- on --o----- p-----, m- -a-hnë- -e-t-. Y____ o_ s____ n_ p______ m_ n______ y_____ Y-s-i o- s-o-o n- p-i-ë-, m- n-c-n-m y-s-ʹ- ------------------------------------------- Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -