Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bosanščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Mi mora--o ----ti-cvi-eć-. M_ m______ z_____ c_______ M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. M--m-ra-m- ---pr-m--i s-an. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
Morali smo pomivati posodo. M- mora-mo-o-rat- po-uđ-. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
Ste morali (morale) plačati račun? Mor---- li vi -la-i---r-č-n? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? M-ra--- -- -i---a--t---l-z? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? Mo----e -i -i-plat-t-------? M______ l_ v_ p______ k_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Kdo se je moral posloviti? Ko -----raš--o---st-ti? K_ s_ m_____ o_________ K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Ko-mora-e i-i------e ku--? K_ m_____ i__ r_____ k____ K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Kdo je moral iti z vlakom? Ko--o--š- uz--i --z? K_ m_____ u____ v___ K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. M- ne -tj-do-mo--s--ti--u--. M_ n_ h________ o_____ d____ M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
Nismo hoteli nič piti. Mi -e----ed-sm- -iš---piti. M_ n_ h________ n____ p____ M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
Nismo hoteli motiti. M--n--h---do-mo--me-at-. M_ n_ h________ s_______ M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
Ravno sem hotel telefonirati. J- h--e--h -pra-o----efonirati. J_ h______ u_____ t____________ J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
Hotel sem naročiti taksi. Ja-htj-doh u-r-----o----i t-ks-. J_ h______ u_____ p______ t_____ J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Hotel sem namreč iti domov. Ja---je--h-----e -ć- ----. J_ h______ n____ i__ k____ J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. J--p---s-i-,-ti ht---e-na---t- svoj- ---u. J_ p________ t_ h_____ n______ s____ ž____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. Ja -om-sl--, ---h--ed- --z-a-i i---r-acije. J_ p________ t_ h_____ n______ i___________ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. J- ----sl-h- -i h----e----u-it--pi--. J_ p________ t_ h_____ n_______ p____ J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -