Jezikovni vodič

sl Deli telesa   »   el Μέρη του σώματος

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Deli telesa

58 [πενήντα οκτώ]

58 [penḗnta oktṓ]

Μέρη του σώματος

Mérē tou sṓmatos

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Rišem moža. Σ-εδι---------άντρα. Σ_______ έ___ ά_____ Σ-ε-ι-ζ- έ-α- ά-τ-α- -------------------- Σχεδιάζω έναν άντρα. 0
Sch-d-áz--é-a- á-tr-. S________ é___ á_____ S-h-d-á-ō é-a- á-t-a- --------------------- Schediázō énan ántra.
Najprej glavo. Π-ώτ- τ- κ-φ---. Π____ τ_ κ______ Π-ώ-α τ- κ-φ-λ-. ---------------- Πρώτα το κεφάλι. 0
P---a----kep-áli. P____ t_ k_______ P-ṓ-a t- k-p-á-i- ----------------- Prṓta to kepháli.
Mož nosi klobuk. Ο-ά-τρας -ο-ά-- -α----. Ο ά_____ φ_____ κ______ Ο ά-τ-α- φ-ρ-ε- κ-π-λ-. ----------------------- Ο άντρας φοράει καπέλο. 0
O ánt--s p--r-e------lo. O á_____ p______ k______ O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-. ------------------------ O ántras phoráei kapélo.
Las se ne vidi. Τ- μαλλ-ά --ν -α---ν-αι. Τ_ μ_____ δ__ φ_________ Τ- μ-λ-ι- δ-ν φ-ί-ο-τ-ι- ------------------------ Τα μαλλιά δεν φαίνονται. 0
T- malli--d-n-pha---nta-. T_ m_____ d__ p__________ T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-. ------------------------- Ta malliá den phaínontai.
Tudi ušes se ne vidi. Ο--ε--α α-τιά-φα---ν-α-. Ο___ τ_ α____ φ_________ Ο-τ- τ- α-τ-ά φ-ί-ο-τ-ι- ------------------------ Ούτε τα αυτιά φαίνονται. 0
O--e-t---u--á ph---o--a-. O___ t_ a____ p__________ O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-. ------------------------- Oúte ta autiá phaínontai.
Hrbta tudi ni videti. Ο-τε - -λ--- -α-νε-α-. Ο___ η π____ φ________ Ο-τ- η π-ά-η φ-ί-ε-α-. ---------------------- Ούτε η πλάτη φαίνεται. 0
Oú-- --p--t- phaínetai. O___ ē p____ p_________ O-t- ē p-á-ē p-a-n-t-i- ----------------------- Oúte ē plátē phaínetai.
Rišem oči in usta. Σ--δι--ω τ- --τια-κα- τ- σ-ό--. Σ_______ τ_ μ____ κ__ τ_ σ_____ Σ-ε-ι-ζ- τ- μ-τ-α κ-ι τ- σ-ό-α- ------------------------------- Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα. 0
S---di--ō-ta------ kai -o --ó--. S________ t_ m____ k__ t_ s_____ S-h-d-á-ō t- m-t-a k-i t- s-ó-a- -------------------------------- Schediázō ta mátia kai to stóma.
Mož pleše in se smeje. Ο -ν--α- χορ-ύει κ-ι-γελ---. Ο ά_____ χ______ κ__ γ______ Ο ά-τ-α- χ-ρ-ύ-ι κ-ι γ-λ-ε-. ---------------------------- Ο άντρας χορεύει και γελάει. 0
O á---a---horeúe- k-i ---á-i. O á_____ c_______ k__ g______ O á-t-a- c-o-e-e- k-i g-l-e-. ----------------------------- O ántras choreúei kai geláei.
Mož ima dolg nos. Ο -ντ--ς--χε----γάλ--μ-τ-. Ο ά_____ έ___ μ_____ μ____ Ο ά-τ-α- έ-ε- μ-γ-λ- μ-τ-. -------------------------- Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη. 0
O-ántras é---- me--lē-----. O á_____ é____ m_____ m____ O á-t-a- é-h-i m-g-l- m-t-. --------------------------- O ántras échei megálē mýtē.
V rokah drži palico. Κ--τ--ι-έ---μπ--τ-ύν- --α----ι-. Κ______ έ__ μ________ σ__ χ_____ Κ-α-ά-ι έ-α μ-α-τ-ύ-ι σ-α χ-ρ-α- -------------------------------- Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια. 0
K--tá-i é---mp-s--ú-i-sta-------. K______ é__ m________ s__ c______ K-a-á-i é-a m-a-t-ú-i s-a c-é-i-. --------------------------------- Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
Okoli vrata ima ovit šal. Φ---ε- και -ν- -α-κό---ύρ- από το--α--ό. Φ_____ κ__ έ__ κ_____ γ___ α__ τ_ λ_____ Φ-ρ-ε- κ-ι έ-α κ-σ-ό- γ-ρ- α-ό τ- λ-ι-ό- ---------------------------------------- Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό. 0
P----e- --i--n--ka-kó- --rō a-ó-to-l--mó. P______ k__ é__ k_____ g___ a__ t_ l_____ P-o-á-i k-i é-a k-s-ó- g-r- a-ó t- l-i-ó- ----------------------------------------- Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
Zima je in je mrzlo. Εί-α- χειμώνα- -αι-κάνει-κ-ύ-. Ε____ χ_______ κ__ κ____ κ____ Ε-ν-ι χ-ι-ώ-α- κ-ι κ-ν-ι κ-ύ-. ------------------------------ Είναι χειμώνας και κάνει κρύο. 0
Eínai -he---n-s --- ----i ---o. E____ c________ k__ k____ k____ E-n-i c-e-m-n-s k-i k-n-i k-ý-. ------------------------------- Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
Roke so močne. Τ- -έρι---ί-αι-γ--να--ένα. Τ_ χ____ ε____ γ__________ Τ- χ-ρ-α ε-ν-ι γ-μ-α-μ-ν-. -------------------------- Τα χέρια είναι γυμνασμένα. 0
Ta ch---a eí----gy-nas-én-. T_ c_____ e____ g__________ T- c-é-i- e-n-i g-m-a-m-n-. --------------------------- Ta chéria eínai gymnasména.
Tudi noge so močne. Τα -ό-ια ε-----επ---ς--υμν---έν-. Τ_ π____ ε____ ε_____ γ__________ Τ- π-δ-α ε-ν-ι ε-ί-η- γ-μ-α-μ-ν-. --------------------------------- Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα. 0
T--pó--a-e---i -pís-s----n-smé-a. T_ p____ e____ e_____ g__________ T- p-d-a e-n-i e-í-ē- g-m-a-m-n-. --------------------------------- Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
Mož je iz snega. Ο---τ-α--εί-αι -π- -ιό-ι. Ο ά_____ ε____ α__ χ_____ Ο ά-τ-α- ε-ν-ι α-ό χ-ό-ι- ------------------------- Ο άντρας είναι από χιόνι. 0
O -ntra- -í--- apó ch-ó-i. O á_____ e____ a__ c______ O á-t-a- e-n-i a-ó c-i-n-. -------------------------- O ántras eínai apó chióni.
Ne nosi ne hlač, ne plašča. Δεν φορ-ε- --ντε--ν-, ού-ε --λτό. Δ__ φ_____ π_________ ο___ π_____ Δ-ν φ-ρ-ε- π-ν-ε-ό-ι- ο-τ- π-λ-ό- --------------------------------- Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό. 0
Den-p-or-ei pante--n---oú-e-pa--ó. D__ p______ p_________ o___ p_____ D-n p-o-á-i p-n-e-ó-i- o-t- p-l-ó- ---------------------------------- Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Vendar tega moža ne zebe. Α--ά --ά-τ--ς-----παγώνε-. Α___ ο ά_____ δ__ π_______ Α-λ- ο ά-τ-α- δ-ν π-γ-ν-ι- -------------------------- Αλλά ο άντρας δεν παγώνει. 0
A----- -n-ra- -e- ---ṓ-ei. A___ o á_____ d__ p_______ A-l- o á-t-a- d-n p-g-n-i- -------------------------- Allá o ántras den pagṓnei.
On je sneženi mož. Εί-αι---α------άν-ρωπος. Ε____ έ___ χ____________ Ε-ν-ι έ-α- χ-ο-ά-θ-ω-ο-. ------------------------ Είναι ένας χιονάνθρωπος. 0
Eína--é----chio----hrōp--. E____ é___ c______________ E-n-i é-a- c-i-n-n-h-ō-o-. -------------------------- Eínai énas chionánthrōpos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -