Каде е бирото за информации за туристи?
Гд- ту---ур--т-ч-ск-е -юр-?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G---t-- -u-ist--h--ko-e-byur-?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Каде е бирото за информации за туристи?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Имате ли за мене една карта на градот?
У В---н--на-д-тся для--е-- ---ты ---о-а?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U-Vas -e -ayd----a----a--en-a-k--t--gorod-?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Имате ли за мене една карта на градот?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Здесь мо-но --бр---ро-ат- ----- в----тин---?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z---ʹ-m---no -abro-iro-a-ʹ--o-e--v -o---ni---?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Каде е стариот дел од градот?
Где-стар---горо-?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gd----a----g----?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Каде е стариот дел од градот?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Каде е катедралата?
Г-- ---ор?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G---sobor?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Каде е катедралата?
Где собор?
Gde sobor?
Каде е музејот?
Г-е--у-ей?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gd----zey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Каде е музејот?
Где музей?
Gde muzey?
Каде може да се купат поштенски марки?
Где-м-жн--к-пить по--овы-------?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde--oz-no--u---ʹ-po-hto--ye--ar-i?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Каде може да се купат поштенски марки?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Каде може да се купи цвеќе?
Г-е м-ж-- -уп--ь --е-ы?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
G-e-mozh-- ku--t---s-e--?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Каде може да се купи цвеќе?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Каде може да се купат возни карти?
Где м-ж-- -у-и-- -----д----б-л-т-?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
G-- m-z-n--k-p--- proye--n-ye--il-ty?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Каде може да се купат возни карти?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Каде е пристаништето?
Гд- ---т?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
G---p---?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Каде е пристаништето?
Где порт?
Gde port?
Каде е пазарот?
Г-е р----?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Gd--ryn-k?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Каде е пазарот?
Где рынок?
Gde rynok?
Каде е замокот?
Г-е за-ок?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd- zamo-?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Каде е замокот?
Где замок?
Gde zamok?
Кога започнува обиколката?
Ко--а н-ч--ает-я э----рс-я?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Ko-d- n-c-in---tsya-----urs--a?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Кога започнува обиколката?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Кога завршува обиколката?
Ко--а-з-кан-------я экс-урс--?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kogda-------hi-a-e-s---ek-k-rs--a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Кога завршува обиколката?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Колку долго трае обиколката?
Ка--в---р-д-л--т-ль-ос----к---р---?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka--v--p-odol-h-tel-no-t- -k-ku--i-?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Колку долго трае обиколката?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Я-хоте-----/---те-а -- -ид-- го--рящег- ---не---к-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y- k-ot-- by------t-l- -y-g-da, go-oryashc------o--em--s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Я х--е--бы-/ х-тела б- ------го--рящего -о----ль----и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y----o--l--y - k-o-e----y --da,-g--ory--hchego p--i-------sk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Я --те- бы / хо-е---б------,--оворя-е-о -о-ф-а----ски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya -ho-e- b--- khote-a b- gid----ov--y-sh-hego po----ntsu-s-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.