Разговорник

mk Спорт   »   ru Спорт

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Т- з-ни-а-шьс- сп-----? Т_ з__________ с_______ Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
Ty -ani--y-s-ʹsya spo--o-? T_ z_____________ s_______ T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
Да, морам да се движам. Да,-мн---уж-----и--т-ся. Д__ м__ н____ д_________ Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
Da- mn--nuz-no-d--g-t--ya. D__ m__ n_____ d__________ D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
Јас одам во еден спортски клуб. Я -ожу в -п--т---у- -екцию. Я х___ в с_________ с______ Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Ya ----h--- s-------u---se-t-i-u. Y_ k_____ v s__________ s________ Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
Ние играме фудбал. Мы -г--ем-в-фу-бол. М_ и_____ в ф______ М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
My -g-a--- - fu---l. M_ i______ v f______ M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
Понекогаш пливаме. И-ог-а-мы --ав--м. И_____ м_ п_______ И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
I--g---my pl---y--. I_____ m_ p________ I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
Или возиме велосипед. И-- м- к--а---- --------и-ед-. И__ м_ к_______ н_ в__________ И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
Ili ----a-a-e-sy- -a-velo-i-e--. I__ m_ k_________ n_ v__________ I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. В н---- гор--е----ь-футб-л---й -------. В н____ г_____ е___ ф_________ с_______ В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V-nas--m -o-od--yes-ʹ f-t-o--nyy s--di-n. V n_____ g_____ y____ f_________ s_______ V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
Исто така има и еден базен со сауна. Есть та---- ------н-- с-у---. Е___ т__ ж_ б______ с с______ Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Y--t--ta--z-e-b--s------saun--. Y____ t__ z__ b______ s s______ Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
Има и едно игралиште за голф. И--лощадка ----г--ь-- т----ес--. И п_______ д__ г_____ т___ е____ И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I--lo--chadk--dlya g--ʹfa-t--he -est-. I p__________ d___ g_____ t____ y_____ I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
Што има на телевизија? Чт--п----ывают -о-т--евиз-ру? Ч__ п_________ п_ т__________ Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
C-t- -o-a--v-y-- -o-t-l------u? C___ p__________ p_ t__________ C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
Во моментов има фудбалски натпревар. Ка----- -д---футбо-ьн-й мат-. К__ р__ и___ ф_________ м____ К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
Kak r-z --ët --tb-lʹ-y---at--. K__ r__ i___ f_________ m_____ K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
Германскиот тим игра против англискиот. Н--ц- и-раю--с ---лич-н--и. Н____ и_____ с а___________ Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
N-m--y igra-------ngl-ch-n--i. N_____ i______ s a____________ N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
Кој победува? К---в-и---ва--? К__ в__________ К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
Kt--v---r-v----? K__ v___________ K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
Немам појма. П-н-----н- -м--. П______ н_ и____ П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
P-n-a--y--n---me--. P________ n_ i_____ P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
Во моментов е нерешено. По-а---чь-. П___ н_____ П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
Pok-----h--a. P___ n_______ P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
Фудбалскиот судија е од Белгија. С---я -з -------. С____ и_ Б_______ С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
S-dʹya -z B-lʹ---. S_____ i_ B_______ S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
Сега има пенал. С---ас---дет--д-н-адц-ти---р-вый ---а-ной. С_____ б____ о__________________ ш________ С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
Seych-s-budet-o-i-nadt-atim----v-- -ht---noy. S______ b____ o___________________ s_________ S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
Гол! Еден спрема нула! Г-----ди- – но--! Г___ О___ – н____ Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
G--!-Odi--– no--! G___ O___ – n____ G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -