観光局は どこ です か ?
Д----з--шов--е--у-ист-ч-е -ю--?
Д_ р__________ т_________ б____
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
D- ----------ne --rysty-hne---ur-?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
観光局は どこ です か ?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
市街地図は あります か ?
У в-- - мапа -і-----л- ---е?
У в__ є м___ м____ д__ м____
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U-v-s -e--apa mista-d--a m-n-?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
市街地図は あります か ?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
М--на-т---з--ро--в-т- н-ме- в--отелі?
М____ т__ з__________ н____ в г______
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
Moz----t-- z-b-----v--y n-me- v h-te-i?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
旧市街は どこ です か ?
Д---н-хо---ься -т-ре--і--о?
Д_ з__________ с____ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
De-z----o---ʹ--a s---- --s-o?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
旧市街は どこ です か ?
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
大聖堂は どこ です か ?
Д- -н----ит-с---а-едрал--и- -о---?
Д_ з__________ к___________ с_____
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
De--n-kh-dy--sy- k-fedra-ʹ-yy̆-s--o-?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
大聖堂は どこ です か ?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
美術館は どこ です か ?
Д--зн-хо--ть-я-м----?
Д_ з__________ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
D- z-a--o--t---a --z-y-?
D_ z____________ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
美術館は どこ です か ?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
切手は どこで 買えます か ?
Д--м--на --п-ти----тов- -а--и?
Д_ м____ к_____ п______ м_____
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
D- mozhna-k-p-ty---sh-o---m--ky?
D_ m_____ k_____ p_______ m_____
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
切手は どこで 買えます か ?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
花は どこで 買えます か ?
Де-м-жна-куп--- -----?
Д_ м____ к_____ к_____
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
De--oz-----up--- k-i--?
D_ m_____ k_____ k_____
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
花は どこで 買えます か ?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
乗車券は どこで 買えます か ?
Де-м-жн- --п--- -----и?
Д_ м____ к_____ к______
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
De mo-h-a k-p-t- kv--ky?
D_ m_____ k_____ k______
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
乗車券は どこで 買えます か ?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
港は どこ です か ?
Д--зн-х-ди--с----рт?
Д_ з__________ п____
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
De----kh-dyt-s-a--o-t?
D_ z____________ p____
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
港は どこ です か ?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
市場は どこ です か ?
Де-------и-ь-я--аз--?
Д_ з__________ б_____
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
D-----k--d--ʹ-y--b-zar?
D_ z____________ b_____
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
市場は どこ です か ?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
お城は どこ です か ?
Де--нах--и---я з---к?
Д_ з__________ з_____
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
De --ak-o--t--ya -a-o-?
D_ z____________ z_____
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
お城は どこ です か ?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
ツアーは 何時に 始まります か ?
Коли ---инає--с-------рсі-?
К___ п__________ е_________
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
K-l- p-chy-a--t--y--e-------ya?
K___ p_____________ e__________
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 始まります か ?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 終わります か ?
К--- ---і-чуєт-с- е-скур--я?
К___ з___________ е_________
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
K-ly---k-n-huye-ʹs---eks-u--i--?
K___ z______________ e__________
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ツアーは 何時に 終わります か ?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ツアーは どれくらい かかります か ?
Я- --в-- тр-ва--екс--рс-я?
Я_ д____ т_____ е_________
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Y-- ---ho-tryva-e eksku---y-?
Y__ d____ t______ e__________
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ツアーは どれくらい かかります か ?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
М-------р-б-н-екс--рсо-од, -к---г------- --м-----ю-мово-.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
Me---p-t------e--kur---od- --k-y̆---v----- -------k-y- m-v-y-.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ n__________ m______
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
М-ні -отр-бен--к----со---,-я-ий-г--о---ь і-алі-с-к-ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
Meni p-triben-eks--rso---, y----̆---vory---i-al-y̆s-ko--.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ i____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
М--і-по-рі-ен -к----с--о-, я-и- г--------фра-цу--кою.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
M-n- p---ib-- -k--u----od, yakyy- h--o-----f----suz-k-y-.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ f_____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.