| 月曜日 |
П-н-д--ок
П________
П-н-д-л-к
---------
Понеділок
0
Po-e-ilok
P________
P-n-d-l-k
---------
Ponedilok
|
|
| 火曜日 |
В--т---к
В_______
В-в-о-о-
--------
Вівторок
0
Vi--orok
V_______
V-v-o-o-
--------
Vivtorok
|
|
| 水曜日 |
С----а
С_____
С-р-д-
------
Середа
0
S----a
S_____
S-r-d-
------
Sereda
|
|
| 木曜日 |
Че---р
Ч_____
Ч-т-е-
------
Четвер
0
Chetv-r
C______
C-e-v-r
-------
Chetver
|
|
| 金曜日 |
п’-т--ця
п_______
п-я-н-ц-
--------
п’ятниця
0
pʺ-----ts-a
p__________
p-y-t-y-s-a
-----------
pʺyatnytsya
|
|
| 土曜日 |
Субо-а
С_____
С-б-т-
------
Субота
0
Sub-ta
S_____
S-b-t-
------
Subota
|
|
| 日曜日 |
Нед-ля
Н_____
Н-д-л-
------
Неділя
0
Ne-il-a
N______
N-d-l-a
-------
Nedilya
|
|
| 週 |
Ти-д-нь
Т______
Т-ж-е-ь
-------
Тиждень
0
Ty-hd--ʹ
T_______
T-z-d-n-
--------
Tyzhdenʹ
|
|
| 月曜日から 日曜日まで |
в-д поне-ілк- до-н----і
в__ п________ д_ н_____
в-д п-н-д-л-а д- н-д-л-
-----------------------
від понеділка до неділі
0
v--------i--- do----i-i
v__ p________ d_ n_____
v-d p-n-d-l-a d- n-d-l-
-----------------------
vid ponedilka do nedili
|
月曜日から 日曜日まで
від понеділка до неділі
vid ponedilka do nedili
|
| 一日目は 月曜日 です 。 |
Пер-----е-- ---о--д--ок.
П_____ д___ – п_________
П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к-
------------------------
Перший день – понеділок.
0
Persh--- --nʹ-- -o--dilo-.
P______ d___ – p_________
P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k-
--------------------------
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
一日目は 月曜日 です 。
Перший день – понеділок.
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
| 二日目は 火曜日 です 。 |
Д--г-й д-------і-т-рок.
Д_____ д___ – в________
Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-.
-----------------------
Другий день – вівторок.
0
Dru-y----en- –-viv---ok.
D_____ d___ – v________
D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-.
------------------------
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
二日目は 火曜日 です 。
Другий день – вівторок.
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
| 三日目は 水曜日 です 。 |
Т-ет---д-н--- сере-а.
Т_____ д___ – с______
Т-е-і- д-н- – с-р-д-.
---------------------
Третій день – середа.
0
Tre---̆ --n- - ser-da.
T_____ d___ – s______
T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-.
----------------------
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
三日目は 水曜日 です 。
Третій день – середа.
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
| 四日目は 木曜日 です 。 |
Че-в----й-д--ь-– четв--.
Ч________ д___ – ч______
Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-.
------------------------
Четвертий день – четвер.
0
Ch-t--rtyy-----ʹ-–---e-ve-.
C_________ d___ – c_______
C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r-
---------------------------
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
四日目は 木曜日 です 。
Четвертий день – четвер.
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
| 五日目は 金曜日 です 。 |
П’ят----ень-–-п’-тн---.
П_____ д___ – п________
П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-.
-----------------------
П’ятий день – п’ятниця.
0
P--a-y-̆--e-ʹ – p---tn--s--.
P______ d___ – p___________
P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a-
----------------------------
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
五日目は 金曜日 です 。
П’ятий день – п’ятниця.
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
| 六日目は 土曜日 です 。 |
Ш--т-- д----–-суб-та.
Ш_____ д___ – с______
Ш-с-и- д-н- – с-б-т-.
---------------------
Шостий день – субота.
0
Sh-st-y--de-ʹ---s--ot-.
S______ d___ – s______
S-o-t-y- d-n- – s-b-t-.
-----------------------
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
六日目は 土曜日 です 。
Шостий день – субота.
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
| 七日目は 日曜日 です 。 |
С-о-и- д--ь-- -е-і--.
С_____ д___ – н______
С-о-и- д-н- – н-д-л-.
---------------------
Сьомий день – неділя.
0
Sʹom--̆-den--- --dilya.
S_____ d___ – n_______
S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a-
-----------------------
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
七日目は 日曜日 です 。
Сьомий день – неділя.
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
| 一週間は 七日 です 。 |
Т--д-нь --- -ім -н-в.
Т______ м__ с__ д____
Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-.
---------------------
Тиждень має сім днів.
0
Tyzhd-n- -aye -i--dniv.
T_______ m___ s__ d____
T-z-d-n- m-y- s-m d-i-.
-----------------------
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
一週間は 七日 です 。
Тиждень має сім днів.
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
| 私達は 五日間だけ 働きます 。 |
Ми-пра-ю--о-л-ш---’-т- -нів.
М_ п_______ л___ п____ д____
М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-.
----------------------------
Ми працюємо лише п’ять днів.
0
M------sy-y-m----------y--ʹ ----.
M_ p__________ l____ p_____ d____
M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-.
---------------------------------
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|
私達は 五日間だけ 働きます 。
Ми працюємо лише п’ять днів.
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|