| 観光局は どこ です か ? |
Г-е је -у---т-ч-а-аг-нци--?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e j--t-ri-ti-k- -g-n-ija?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
観光局は どこ です か ?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| 市街地図は あります か ? |
Има-е ли-к---у-града за-ме--?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Imate l------u--rad- z---en-?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
市街地図は あります か ?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? |
М-ж--ли -е---д- резе-----т- хо-ел--а-с-б-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mo-- ---se--v-- reze------- ho--l-k--s--a?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| 旧市街は どこ です か ? |
Гд---е-с-ар- --а-?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd--je st-r- g-a-?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
旧市街は どこ です か ?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| 大聖堂は どこ です か ? |
Где-ј---а--дра-а?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-- -- -atedra--?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
大聖堂は どこ です か ?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| 美術館は どこ です か ? |
Г-е------з--?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde -e muz--?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
美術館は どこ です か ?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| 切手は どこで 買えます か ? |
Гд- ---м-г---у-и-и-пош-а-ск- -арки--?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-e-s---ogu-kupiti ---t-ns-e-mar--ce?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
切手は どこで 買えます か ?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| 花は どこで 買えます か ? |
Г---с--мо-- --п----цве-е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e ---m--e---p-ti-c--će?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
花は どこで 買えます か ?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| 乗車券は どこで 買えます か ? |
Г---се ---- к-пи-и-в---е -арте?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd- s- m-----u------ozn- --r--?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
乗車券は どこで 買えます か ?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| 港は どこ です か ? |
Г-е--- л-к-?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gd--je---ka?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
港は どこ です か ?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| 市場は どこ です か ? |
Г-е--е п--а-а?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G-e----------?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
市場は どこ です か ?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| お城は どこ です か ? |
Г-е--- зам-к?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-- je za-ak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
お城は どこ です か ?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| ツアーは 何時に 始まります か ? |
Када -о-и-е (турист----)---илаза-?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Ka---------e -t------čk-- --il-z--?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
ツアーは 何時に 始まります か ?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| ツアーは 何時に 終わります か ? |
Кад- -- зав--ава (ту--ст-чк-)---и-а---?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
K-----e-zavr-a-----urist-čk-) -b-la-a-?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
ツアーは 何時に 終わります か ?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| ツアーは どれくらい かかります か ? |
К----- ---- --а-е--ту-и--ичкa- об--а---?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
K-l----dug- tra-- -t--i--i--a---b-lazak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
ツアーは どれくらい かかります か ?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ја---л---води-а-к-ј- -о--ри-не--ч-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J--želim--o--ča--oji-govori-n-m-čki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ј--------во-ич--к-ји го--р- и--ли--н-к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J--ž--i- ----č- -oji -o-or--it-li-an--i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ј- же-и- в-ди-- ко-- -ово-- --а--у--и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- -e--- ---iča-k-ji -ov-r--f----us-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|