| एक मिनट! / माफ़ कीजिए, |
ال-عذ-ة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
alm-edhirat!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
एक मिनट! / माफ़ कीजिए,
المعذرة!
almaedhirat!
|
| क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? |
هل-ي-ك-- مسا-دتي؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
h-- --mkinu- -us-e---ti?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
| यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? |
أ-- ---- -ط-م--ي- -- --ه--ل--ط--؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
a-na yu--d mat-- --yi- ------h-h a-man--i--h?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
| उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये |
-نعط- عل- يس--- -ن--الز-و--.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
eanea-a- e--aa -asari- ein--al--a---t.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
| फिर थोडे सीधे जाइये |
-م-سر ق-يلا--للأ--م م-اش-ة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
th-ma-s-r---lil-a----l-m---muba-h-r-t-n.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
फिर थोडे सीधे जाइये
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
| फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये |
ثم ا-شي ما-ة مت- ----الي-ين.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
thuma-am-hi----t---tr----a- al-a-i-.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
| आप बस से भी जा सकते / सकती हैं |
يمك-- أ-ضاً--------ح--لة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
y-mki------d-n --kub-al-af-l-.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
| आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं |
ي---ك--يض-- ---ب-----ا-.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y-m-in------a- -u-ub-a--t---m.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
| आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं |
----ك-نك--ن---بع-ي-ب-ي-ر--.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wab----anik--n tatb-e---b---y--atik.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
| मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? |
ك-ف أص- --ى-------رة ---د-؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
k-y-a a----ii--a-m-l--- -ura- ---adam?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
| पुल के उस पार जाइये! |
ا----ال-س-!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
a-bur-al---r!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
पुल के उस पार जाइये!
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
| टनेल में से जाइये! |
قد-عب- ا--ف-!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
q---ea-- -lnnu-!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
टनेल में से जाइये!
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
| तीसरे सिग्नल तक जाइये! |
قم ب---------لى إ-ارة ا-م-و- الث-ل-ة.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
qum b-alqiad-t -i--a-iish---t -l-ur-r al-h-h--it-a-.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
तीसरे सिग्नल तक जाइये!
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
| फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये |
ث--ا--- -م--اً عند-أ-- ش--ع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
thu-a---ta-ah--a-in--a-e-n- a--------i.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
| फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये |
ث- قم با---ا-- -ش---مستق-م-----ا--قاطع ال-الي.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
th--a -um-bial--ad-t-bis-ak---us------e-br -lt-----a- -ltta--.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
| माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? |
ع----- كيف أ-- إ-ى -لم---؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
a--h--n, --y-a ---l-i-l-a -lm-t-r?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
| सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये |
م-----ف-ل -- ت-خذ مت-- ا-أ----.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
mi- alafda--a--takh----mi-ru-----faq.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
| आखरी स्टेशन तक जाइये |
ف-- -ذه- إ-- -ل-ح-- ا--خيرة.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
f-q-- -dh--- -il-a----aha-ta- ---k-ira-.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
आखरी स्टेशन तक जाइये
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|