‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬   »   te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

‫28 [ثمانية وعشرون]

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

Hōṭal lō - phiryādulu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫الدش لا يعمل. షవర్ పని చేయడం లేదు Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu 1
Ṣ-var p-----ēy---ṁ --du Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
‫لا يوجد ماء ساخن. గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu 1
G--uvec--ṭi nīḷḷ- ---a----lē-u Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
هل يمكنك إصلاح هذا؟ మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā? 1
Mīr---ā-n- bāg--ēyi------larā? Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
لا يوجد هاتف في الغرفة. గదిలో టెలిఫోన్ లేదు Gadilō ṭeliphōn lēdu 1
G---l- --l---ō--l-du Gadilō ṭeliphōn lēdu
لا يوجد تلفاز في الغرفة. గదిలో టీవీ లేదు Gadilō ṭīvī lēdu 1
Ga-ilō-ṭ--ī --du Gadilō ṭīvī lēdu
الغرفة لا يوجد بها شرفة. గదికి వసారా లేదు Gadiki vasārā lēdu 1
G--ik- va--r--l-du Gadiki vasārā lēdu
الغرفة صاخبة جداً. గది చాలా సందడిగా ఉంది Gadi cālā sandaḍigā undi 1
Ga-i-c--ā s-n--ḍig- undi Gadi cālā sandaḍigā undi
الغرفة صغيرة جدًا. గది చాలా చిన్నగా ఉంది Gadi cālā cinnagā undi 1
Gadi--āl--cin-a-- -n-i Gadi cālā cinnagā undi
الغرفة مظلمة جداً. గది చాలా చీకటిగా ఉంది Gadi cālā cīkaṭigā undi 1
Ga-i--ālā cī-aṭ-gā-u--i Gadi cālā cīkaṭigā undi
التدفئة لا تعمل. హీటర్ పని చేయడం లేదు Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu 1
Hī-ar -a-i cē-aḍ-ṁ -ē-u Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
التكييف لا يعمل. ఏసీ పని చేయడం లేదు Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu 1
Ēsī-pani c-ya--ṁ lē-u Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
‫جهاز التلفاز معطل. టీవీ పని చేయడం లేదు Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu 1
Ṭ--ī pani-----ḍaṁ-lēdu Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
‫ذلك لا يعجبني. నాకు అది నచ్చదు Nāku adi naccadu 1
N-k---di ----adu Nāku adi naccadu
‫ذلك مكلف للغاية. అది చాలా ఖరీదుగలది Adi cālā kharīdugaladi 1
A-- c--ā-k-a--du-al--i Adi cālā kharīdugaladi
هل لديك ما هو أرخص؟ మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā? 1
M- vadd---īn- kan-ā-cava-----d---m-nn---ndā? Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā? 1
Daggarlō --a--ā oka-y-----sṭal -nd-? Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā? 1
D--ga----eda----oka -ō-ḍiṅg hau-/ --a-man̄----mar-yu br-k p-ā-ṭ--ndā? Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
هل يوجد مطعم قريب؟ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō 1
Da-garl----ain- -k- -esṭār-ṇ- -nd-?--ō Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.