‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

‫87 [سبعة وثمانون]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [ఎనభై ఏడు]

87 [Enabhai ēḍu]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
كان علينا أن نسقي الزهور. మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi 1
M--u -eṭl-ki n-----pōy-l--v---indi Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi 1
Mē-- -pā----ṇṭ -i śu-h-apa-a-ā--i vacci-di Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
كان علينا أن نغسل الأطباق. మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi 1
M--- gi-n--ani ---āls---cc---i Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
هل كان عليك دفع الفاتورة؟ మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā? 1
M-ku b---- -el-i-̄c- -a-asi -ac-i---? Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā? 1
Mī-- pr--ē-----s-m--c-llin̄ca va-a-i-v-c--n-ā? Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
هل كان عليك دفع غرامة؟ మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā? 1
M-k--jar-m-nā-c-ll--̄ca---la----acci--ā? Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
من كان عليه أن يقول وداعا؟ ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi? 1
Eva-i-- --ḷ---t-n-n--c-pp---- -n--? Evariki veḷḷostānani ceppālsi undi?
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi? 1
Ev---ki-iṇṭi-- to--a---ā-ve--āls- un-i? Evariki iṇṭiki tondaragā veḷḷālsi undi?
من كان عليه أن يأخذ القطار؟ ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? Evariki ṭrēn andukōvālsi undi? 1
E-a-i-i-ṭ--n--nduk--āl----n--? Evariki ṭrēn andukōvālsi undi?
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu 1
M-ku-i--ā---------ē-- ---ālan- a-i--n-c----u Māku iṅkā ekkuva sēpu uṇḍālani anipin̄calēdu
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu 1
Mā-u-iṅk--ēmī----āla---a---i-̄-a-an-ēdu Māku iṅkā ēmī tāgālani anipin̄caḍanlēdu
لم نكن نريد الإزعاج. మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu 1
Mā-- m-m--a--i-kal-tapeṭ--------ni--n̄-a--du Māku mim'malni kalatapeṭṭālani anipin̄calēdu
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu 1
Nēnu-i----ē---a -ā- ---uk------ni ---ku-nā-u Nēnu ippuḍē oka kāl cēsukundāmani anukunnānu
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu 1
N-nu i-p----o-a ṭ-k-ī---p-lu---man--a-u-unn-nu Nēnu ippuḍē oka ṭāksīni piluddāmani anukunnānu
أردت أن أعود إلى المنزل. నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi 1
Ni-a- --pp-l-----n--u-i-ṭiki v--ḷ---ni-u-di Nijaṁ ceppālaṇṭē nāku iṇṭiki veḷḷālani undi
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā 1
M-r- m---------- ----c-ya---i-ā--ni----kuṇṭā Mīru mī bhāryaki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā 1
Mī-u---m-cā----ēnd---ik----- --yad------an--a----ṇṭā Mīru samācāra kēndrāniki kāl cēyadalicārani anukuṇṭā
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā 1
M--u---- pi--ā ni-tep----c--a-ic--u--n- a-u--ṇ-ā Mīru oka pijjā ni teppin̄cadalicāru ani anukuṇṭā

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.