‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الموعد‬   »   te సమావేశం

‫24 [أربع وعشرون]

‫الموعد‬

‫الموعد‬

24 [ఇరవై నాలుగు]

24 [Iravai nālugu]

సమావేశం

Samāvēśaṁ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫هل فاتتك الحافلة؟ మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Mī bas veḷḷipōyindā? 1
M--ba----ḷḷ-p-y-nd-? Mī bas veḷḷipōyindā?
‫لقد انتظرتك لنصف ساعة. నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu 1
Nē-u-m--k--a------g-ṇ-a-n-r-kṣ-n---nu Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟ మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā? 1
Mī va--a--oba------l --ōn-lē-ā? Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة! ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi! 1
Ī--ā-----ṇḍi-vid-igā-u-ḍ----! Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi! 1
Ī -ā---n--ḍ- --k-īlō--a-ḍi! Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
في المرة القادمة، خذ معك مظلة! ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi! 1
Ī sār-----ḍi ----pāṭu-ā-goḍ-gu--īs-k-v-ḷḷ-ṇ-i! Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
غدا لدي إجازة. రేపు నాకు సెలవు ఉంది Rēpu nāku selavu undi 1
R-p---ā-u-s-l--- u--i Rēpu nāku selavu undi
‫هل سنلتقي غداً؟ మనం రేపు కలుద్దామా? Manaṁ rēpu kaluddāmā? 1
M---ṁ---pu-k-l-dd-mā? Manaṁ rēpu kaluddāmā?
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً. క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu 1
Kṣam-n-c-ṇḍ----ē-- -ēnu -āl-nu Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟ ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā? 1
Ī -ār--t---rōj- --ru-m------n--em---ā pa---- pe-ṭ---n-ā-ā? Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
أم أن لديك موعداً بالفعل؟ లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā? 1
L-d--mī-- intaku -u------var--ain- ka-u-ukō---a-- un--? Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli 1
N- -d-ē--nlō-m--aṁ ī------ta-lō-ka-avāli Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟ మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Manaṁ piknik ki veḷdāmā? 1
M--aṁ --knik ------d---? Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟ మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā? 1
Manaṁ ---u-ra tīraṅ-i v--dā--? Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟ మనం పర్వతాల మీదకు? Manaṁ parvatāla mīdaku? 1
M---ṁ-pa--a--la m-d--u? Manaṁ parvatāla mīdaku?
‫سأمر لأخذك من المكتب. నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu 1
N-nu--in-- -p-ī-u --ṇḍ- --s-k--ast-nu Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
‫سأمر لآخذك من المنزل. నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu 1
Nēn------- iṇ---nuṇ-i-tī-u--vas---u Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
‫سأمر لآخذك من موقف الحافلات. నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu 1
N-n- ninn--b-s s--p -u----t-s-----s--nu Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu

ارشادات لتعلم اللغات الأجنبية

تعلم لغة جديدة يكون دائما مجهدا. فتعلم النطق و القواعد و المفردات يتطلب تنظيما كبيرا. لكن توجد ارشادات و حيل تجعل تعلم اللغات يتم بصورة أسهل. أهمها هو أن تفكر بشكل الايجابي. بحيث تسر لكونك ستتعلم لغة جديدة و ستخوض تجربة جديدة أيضا. بأي شئ تبدأ، فهو سيان. قم بالبحث عن موضوع يثير اهتمامك بصورة خاصة. يكون من الأفضل أن تركز علي السمع و التحدث. بعد ذلك اقرأ و اكتب النصوص. اكتشف النظم التي تناسبك و تناسب حياتك اليومية. عند تعلم الصفات تعلم المفردات و عكسها. و قوم بتعليق الملصقات في شقتك مع المفردات. يمكنك التعلم عن طريق الملفات الصوتية عند ممارسة الرياضة أو في السيارة. في حال وجدت موضوعا صعبا، توقف. قم بعمل راحة أو تعلم شيئا آخر. ومن ثم لا تفقد الرغبة في تعلم لغة جديدة. حل الكلمات المتاقطعة يبعث علي السرور. تمنح الأفلام باللغات الأجنبية بعض التنوع. عن طريق قراءة الجرائد الأجنبية تتعلموا الكثير عن البلد و الشعب. يوجد في الإنترنت كثير من التمارين التي تعد تكملة لكتبك. و قم بالبحث عن الأصدقاء الذين يبحثون عن المتعة عند تعلم اللغات. و تعلم المفردات في سياق النص. وراجع كل ما تعلمته بانتظام. بهذه الطريقة يتمكن الدماغ من حفظ المواد جيدا. إن أولئك الذين يريدون أن يكون لديهم ما يكفيهم منالنظريات، فإن عليهم بحزم حقائبهم! لأن المرء يتعلم بشكل أكثر كفاءة و سط من هم لغاتهم الأم اللغة الأجنبية التي يتعلمها. و في رحلتك يمكنك كتابة يومياتك. أهم شئ أن لا تتوقف أبدا.