የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   lt Traukinyje

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [trisdešimt keturi]

Traukinyje

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Ar---i tra--in---į--er-yn-? A_ t__ t________ į B_______ A- t-i t-a-k-n-s į B-r-y-ą- --------------------------- Ar tai traukinys į Berlyną? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? K-da-----k-ny- i--ykst-? K___ t________ i________ K-d- t-a-k-n-s i-v-k-t-? ------------------------ Kada traukinys išvyksta? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? K-d- tr-u------a---ksta į B-r-y--? K___ t________ a_______ į B_______ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į B-r-y-ą- ---------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Berlyną? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? A-s-----au,----gal-u--raeiti? A__________ a_ g____ p_______ A-s-p-a-a-, a- g-l-u p-a-i-i- ----------------------------- Atsiprašau, ar galiu praeiti? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። (-š) ----u,---d-t-- -a-o--ie--. (A__ m_____ k__ t__ m___ v_____ (-š- m-n-u- k-d t-i m-n- v-e-a- ------------------------------- (Aš) manau, kad tai mano vieta. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። (--]-mana-, -----jūs) ---it---a-- -ie--j-. (A__ m_____ k__ (j___ s_____ m___ v_______ (-š- m-n-u- k-d (-ū-) s-d-t- m-n- v-e-o-e- ------------------------------------------ (Aš] manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? K-r y---m---am-si- vago-as? K__ y__ m_________ v_______ K-r y-a m-e-a-a-i- v-g-n-s- --------------------------- Kur yra miegamasis vagonas? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው M-ega--s-s v-gon-s---a-----kin----a--. M_________ v______ y__ t________ g____ M-e-a-a-i- v-g-n-s y-a t-a-k-n-o g-l-. -------------------------------------- Miegamasis vagonas yra traukinio gale. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ O--u- --a vag-nas--e-to-anas--—----ek-je. O k__ y__ v__________________ — P________ O k-r y-a v-g-n-s-r-s-o-a-a-? — P-i-k-j-. ----------------------------------------- O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje. 0
ከታች መተኛት እችላለው? Ar--aliu --e---i apači--e? A_ g____ m______ a________ A- g-l-u m-e-o-i a-a-i-j-? -------------------------- Ar galiu miegoti apačioje? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Ar--aliu mi---t--v--u--j-? A_ g____ m______ v________ A- g-l-u m-e-o-i v-d-r-j-? -------------------------- Ar galiu miegoti viduryje? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? Ar--aliu--ie--t--v-rš-j-? A_ g____ m______ v_______ A- g-l-u m-e-o-i v-r-u-e- ------------------------- Ar galiu miegoti viršuje? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Ka-a ---i-e----- -i----? K___ b_____ p___ s______ K-d- b-s-m- p-i- s-e-o-? ------------------------ Kada būsime prie sienos? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? K-ek-tr-nka-kelion- į B-r-yn-? K___ t_____ k______ į B_______ K-e- t-u-k- k-l-o-ė į B-r-y-ą- ------------------------------ Kiek trunka kelionė į Berlyną? 0
ባቡሩ ዘግይታል? A----a-kin-s-v--uo-a? A_ t________ v_______ A- t-a-k-n-s v-l-o-a- --------------------- Ar traukinys vėluoja? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? A- -----e ką nors p-------ti? A_ t_____ k_ n___ p__________ A- t-r-t- k- n-r- p-s-a-t-t-? ----------------------------- Ar turite ką nors paskaityti? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? A- --a --li----a-ti--o ---- (pa] -algyt--i- -a--i-----ti? A_ č__ g_____ g____ k_ n___ (p__ v______ i_ (a____ g_____ A- č-a g-l-m- g-u-i k- n-r- (-a- v-l-y-i i- (-t-i- g-r-i- --------------------------------------------------------- Ar čia galima gauti ko nors (pa] valgyti ir (atsi) gerti? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? A--galite -a-- -a--di-ti---(s-p-in----v---ndą? A_ g_____ m___ p________ 7 (s________ v_______ A- g-l-t- m-n- p-ž-d-n-i 7 (-e-t-n-ą- v-l-n-ą- ---------------------------------------------- Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -