Разговорник

ad ЗэIукIэгъу   »   sl Zmenek

24 [тIокIырэ плIырэ]

ЗэIукIэгъу

ЗэIукIэгъу

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Автобусым укъыщинагъа? Ali ----amudi---)------us? A__ s_ z_________ a_______ A-i s- z-m-d-l-a- a-t-b-s- -------------------------- Ali si zamudil(a) avtobus? 0
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. P-l---e-s-m--e -aka----. P__ u__ s__ t_ č________ P-l u-e s-m t- č-k-l-a-. ------------------------ Pol ure sem te čakal(a). 0
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? Ni--š--r- s-bi mo-i-n-g--te-ef--a? N____ p__ s___ m________ t________ N-m-š p-i s-b- m-b-l-e-a t-l-f-n-? ---------------------------------- Nimaš pri sebi mobilnega telefona? 0
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. B-d- n-sl--nji--točen /-t-čna! B___ n_________ t____ / t_____ B-d- n-s-e-n-i- t-č-n / t-č-a- ------------------------------ Bodi naslednjič točen / točna! 0
Къынэужым такси къэубыт! V--m------e--jič-taksi! V____ n_________ t_____ V-e-i n-s-e-n-i- t-k-i- ----------------------- Vzemi naslednjič taksi! 0
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! V---i --sled-----s ---- ---nik! V____ n_________ s s___ d______ V-e-i n-s-e-n-i- s s-b- d-ž-i-! ------------------------------- Vzemi naslednjič s sabo dežnik! 0
Неущ IофшIэн сиIэп. J--r----a--p--s--. J____ i___ p______ J-t-i i-a- p-o-t-. ------------------ Jutri imam prosto. 0
Неущ тызэIукIэщта? Ali--- dobiv---ut--? A__ s_ d_____ j_____ A-i s- d-b-v- j-t-i- -------------------- Ali se dobiva jutri? 0
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. Ž-- -- je, am-ak-jutr--ne --re-. Ž__ m_ j__ a____ j____ n_ m_____ Ž-l m- j-, a-p-k j-t-i n- m-r-m- -------------------------------- Žal mi je, ampak jutri ne morem. 0
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? Ali i-a- -a t-----end--e k--š------e-----? A__ i___ z_ t_ v_____ ž_ k_____ o_________ A-i i-a- z- t- v-k-n- ž- k-k-n- o-v-z-o-t- ------------------------------------------ Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? 0
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? Al- -a ž- --a- d---v---en-d-ug-z--n--? A__ p_ ž_ i___ d_________ d___ z______ A-i p- ž- i-a- d-g-v-r-e- d-u- z-e-e-? -------------------------------------- Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? 0
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. Pre-la---,--a ---do---- -d---v-)--a---ke--. P_________ d_ s_ d_____ (d______ t_ v______ P-e-l-g-m- d- s- d-b-m- (-o-i-a- t- v-k-n-. ------------------------------------------- Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. 0
Пикиник тэрэшIа? Bi im--i (i-ela--pi-n-k? B_ i____ (i_____ p______ B- i-e-i (-m-l-) p-k-i-? ------------------------ Bi imeli (imela) piknik? 0
ПсыIушъом тэрэкIуа? B- -----šl-)-na-pla--? B_ š__ (š___ n_ p_____ B- š-i (-l-) n- p-a-o- ---------------------- Bi šli (šla) na plažo? 0
Къушъхьэм тэрэкIуа? B- šli (š-a----h-i--? B_ š__ (š___ v h_____ B- š-i (-l-) v h-i-e- --------------------- Bi šli (šla) v hribe? 0
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. P-i--l--o---ot- v--i--r--. P_____ b__ p___ v p_______ P-i-e- b-m p-t- v p-s-r-o- -------------------------- Prišel bom pote v pisarno. 0
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. P-iš-l --m --te na-d--. P_____ b__ p___ n_ d___ P-i-e- b-m p-t- n- d-m- ----------------------- Prišel bom pote na dom. 0
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. P-i--l-b-m-p-t--na -v---us-o po-t---. P_____ b__ p___ n_ a________ p_______ P-i-e- b-m p-t- n- a-t-b-s-o p-s-a-o- ------------------------------------- Prišel bom pote na avtobusno postajo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -