Разговорник

ad ЗэIукIэгъу   »   sl Zmenek

24 [тIокIырэ плIырэ]

ЗэIукIэгъу

ЗэIукIэгъу

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Автобусым укъыщинагъа? A-i--i z-m--i-(a) --t-b-s? A__ s_ z_________ a_______ A-i s- z-m-d-l-a- a-t-b-s- -------------------------- Ali si zamudil(a) avtobus? 0
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. Pol u---se--te-----l(a). P__ u__ s__ t_ č________ P-l u-e s-m t- č-k-l-a-. ------------------------ Pol ure sem te čakal(a). 0
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? Ni--- p----eb- -obi-n-g------fo--? N____ p__ s___ m________ t________ N-m-š p-i s-b- m-b-l-e-a t-l-f-n-? ---------------------------------- Nimaš pri sebi mobilnega telefona? 0
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. Bo-------edn--- --č-n /--oč--! B___ n_________ t____ / t_____ B-d- n-s-e-n-i- t-č-n / t-č-a- ------------------------------ Bodi naslednjič točen / točna! 0
Къынэужым такси къэубыт! Vzemi ----e----- --ks-! V____ n_________ t_____ V-e-i n-s-e-n-i- t-k-i- ----------------------- Vzemi naslednjič taksi! 0
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! Vz--- na-l-dn-ič - sa-o-d---ik! V____ n_________ s s___ d______ V-e-i n-s-e-n-i- s s-b- d-ž-i-! ------------------------------- Vzemi naslednjič s sabo dežnik! 0
Неущ IофшIэн сиIэп. J-tr--im---pr-s-o. J____ i___ p______ J-t-i i-a- p-o-t-. ------------------ Jutri imam prosto. 0
Неущ тызэIукIэщта? A-i s- ----va ---ri? A__ s_ d_____ j_____ A-i s- d-b-v- j-t-i- -------------------- Ali se dobiva jutri? 0
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. Ža--m- je,-amp-k-jut-- -e --re-. Ž__ m_ j__ a____ j____ n_ m_____ Ž-l m- j-, a-p-k j-t-i n- m-r-m- -------------------------------- Žal mi je, ampak jutri ne morem. 0
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? Ali-ima--za ta v----d že----šno-o--ezno-t? A__ i___ z_ t_ v_____ ž_ k_____ o_________ A-i i-a- z- t- v-k-n- ž- k-k-n- o-v-z-o-t- ------------------------------------------ Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? 0
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? Ali -a-že--m---d-gov-rj-- -r---z-en-k? A__ p_ ž_ i___ d_________ d___ z______ A-i p- ž- i-a- d-g-v-r-e- d-u- z-e-e-? -------------------------------------- Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? 0
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. Pre-l---m, da se do------dob-v---t- v-k---. P_________ d_ s_ d_____ (_______ t_ v______ P-e-l-g-m- d- s- d-b-m- (-o-i-a- t- v-k-n-. ------------------------------------------- Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. 0
Пикиник тэрэшIа? Bi-ime---(-me-a) p-kn--? B_ i____ (______ p______ B- i-e-i (-m-l-) p-k-i-? ------------------------ Bi imeli (imela) piknik? 0
ПсыIушъом тэрэкIуа? Bi šli -šla--na -la-o? B_ š__ (____ n_ p_____ B- š-i (-l-) n- p-a-o- ---------------------- Bi šli (šla) na plažo? 0
Къушъхьэм тэрэкIуа? B---l- -šla- v-h--be? B_ š__ (____ v h_____ B- š-i (-l-) v h-i-e- --------------------- Bi šli (šla) v hribe? 0
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. P-išel --m-p-t--v--isar--. P_____ b__ p___ v p_______ P-i-e- b-m p-t- v p-s-r-o- -------------------------- Prišel bom pote v pisarno. 0
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. Pr---l b-m ---- n- ---. P_____ b__ p___ n_ d___ P-i-e- b-m p-t- n- d-m- ----------------------- Prišel bom pote na dom. 0
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. Prišel b-- pote ----vt-b-s-o -o-t-jo. P_____ b__ p___ n_ a________ p_______ P-i-e- b-m p-t- n- a-t-b-s-o p-s-a-o- ------------------------------------- Prišel bom pote na avtobusno postajo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -