Разговорник

ad Щэфэн   »   sl Nakupovati

51 [шъэныкъорэ зырэ]

Щэфэн

Щэфэн

51 [enainpetdeset]

Nakupovati

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. H---m ------ž-i--. H____ v k_________ H-č-m v k-j-ž-i-o- ------------------ Hočem v knjižnico. 0
Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. Ho--- v k--iga---. H____ v k_________ H-č-m v k-j-g-r-o- ------------------ Hočem v knjigarno. 0
ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. H---m--e--j ku-i---v---os-u. H____ n____ k_____ v k______ H-č-m n-k-j k-p-t- v k-o-k-. ---------------------------- Hočem nekaj kupiti v kiosku. 0
Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. Rad--]-----i--z-os---l(-- -no-k-i-o. R_____ b_ s_ i___________ e__ k_____ R-d-a- b- s- i-p-s-d-l-a- e-o k-i-o- ------------------------------------ Rad(a] bi si izposodil(a) eno knigo. 0
Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. Rad(a]--i ----l(----n--k-ji--. R_____ b_ k_______ e__ k______ R-d-a- b- k-p-l-a- e-o k-j-g-. ------------------------------ Rad(a] bi kupil(a) eno knjigo. 0
Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. R----] -i kup------en č-s--i-. R_____ b_ k_______ e_ č_______ R-d-a- b- k-p-l-a- e- č-s-p-s- ------------------------------ Rad(a] bi kupil(a) en časopis. 0
ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. R-d(a--s- -----l--l---v---j-ž--co--z-osod-t -no ---i-o. R_____ s_ b_ š_______ v k________ i________ e__ k______ R-d-a- s- b- š-l-š-a- v k-j-ž-i-o i-p-s-d-t e-o k-j-g-. ------------------------------------------------------- Rad(a] si bi šel(šla) v knjižnico izposodit eno knjigo. 0
Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. Rad(---b- š--(-la- - k--ig-r-- --p-- --o k-ji-o. R_____ b_ š_______ v k________ k____ e__ k______ R-d-a- b- š-l-š-a- v k-j-g-r-o k-p-t e-o k-j-g-. ------------------------------------------------ Rad(a] bi šel(šla) v knjigarno kupit eno knjigo. 0
ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. Ho-em---k-o--u-k-pi- -n č-so-i-. H____ v k_____ k____ e_ č_______ H-č-m v k-o-k- k-p-t e- č-s-p-s- -------------------------------- Hočem v kiosku kupit en časopis. 0
НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. Hoč-m - -p-i--. H____ k o______ H-č-m k o-t-k-. --------------- Hočem k optiku. 0
Супермаркетым сыкIонэу сыфай. H-č-- --s---p-s-re----o. H____ v s_______________ H-č-m v s-m-p-s-r-ž-i-o- ------------------------ Hočem v samopostrežnico. 0
ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. H-čem ---e--ri--. H____ v p________ H-č-m v p-k-r-j-. ----------------- Hočem v pekarijo. 0
Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. Ho-em--upi-- oč-l-. H____ k_____ o_____ H-č-m k-p-t- o-a-a- ------------------- Hočem kupiti očala. 0
ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. Ho-em -u-i-i-sa--e -n --le--a--. H____ k_____ s____ i_ z_________ H-č-m k-p-t- s-d-e i- z-l-n-a-o- -------------------------------- Hočem kupiti sadje in zelenjavo. 0
Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. Hoč-m -up-t- žem-je--n k---. H____ k_____ ž_____ i_ k____ H-č-m k-p-t- ž-m-j- i- k-u-. ---------------------------- Hočem kupiti žemlje in kruh. 0
НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. H---m k--p------da--u-im---a--č-la. H____ k o______ d_ k____ e__ o_____ H-č-m k o-t-k-, d- k-p-m e-a o-a-a- ----------------------------------- Hočem k optiku, da kupim ena očala. 0
Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. H--------a-o-o-t----i-o p---adj---- zel-njavo. H____ v s______________ p_ s____ i_ z_________ H-č-m v s-m-p-s-r-ž-i-o p- s-d-e i- z-l-n-a-o- ---------------------------------------------- Hočem v samopostrežnico po sadje in zelenjavo. 0
ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. H---m-v-p-k---o-p- ž----- i---r--. H____ v p______ p_ ž_____ i_ k____ H-č-m v p-k-r-o p- ž-m-j- i- k-u-. ---------------------------------- Hočem v pekarno po žemlje in kruh. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -