Разговорник

ad Урыгъозэн   »   sl Orientacija

41 [тIокIитIурэ зырэ]

Урыгъозэн

Урыгъозэн

41 [enainštirideset]

Orientacija

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Турист агентствэр тыдэ щыI? K-e-j---u-is----i---ad? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? Ali ima-e-za-e--akšen z-m--e-id ---t-? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? A-i-j- m-ž-- t-k-- -ez-rvi-at- hote-sko so-o? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
Къэлэжъыр тыдэ щыI? K-e--e st-ri -e- mes-a? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
Чылысыр тыдэ щыI? Kj- -e stoln--a? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
Музеир тыдэ щыI? Kj--j---u---? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? K-- -e l--ko---pi-zn-mke? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? K-e-se-l-hk- kup----e-lic-? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? K---s- l---o k-pi--o--vn-ce? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? K-e--e p--s-an-šče? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
Бэдзэрыр тыдэ щыI? Kj- -e-tržni--? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
Къэлэсэраир тыдэ щыI? K-e--e grad? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? Kd-j s- -a-ne og-e--m---a z vo---ko-? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? K-aj--- ---č- -gl---me--a-z v----ko-? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? K-k- --lgo -r-j- o--ed -e-ta --vod-ik--? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Rad-a) -- ne-š----ovo-e---a----n-ka. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. 0
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Ra-(---bi-it--i-a---- g-vor-čeg- vodn---. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. 0
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Rad(a)--i -r-n---k--go-o-ečeg- v-d--k-. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -