Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 2   »   sl Preteklost 2

82 [тIокIиплIырэ тIурэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа? A-- si -----(a- poklic-t- --ši-ca? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа? A---si-m-----a- -----c--i-zdr-vnik-? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа? A-i-si-moral(a) p-kli---i-po---ij-? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. A-----at- ---e-o---- ---vi---? P--------em --------el(--. A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. A-i -m--- -asl-v- Pr---a- --m--a--e ----(--. A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. Ali ----e-na-r- -e-t-----a---- --- ga--e-im-l(--. A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп. J----iš-- -o---- ----i -og-l -rit- -ra-oča--o. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп. Je --še- -o-- Ni-mo-el -a----p-t-. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп. T-----------l?--i ---m--e--raz--e-i. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр? Z--a---isi-m-ge- (m-gl-) pr-ti-t-čno? Z____ n___ m____ (m_____ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?. Zak---nisi m--el--mo--a- -ajti -ot-? Z____ n___ m____ (m_____ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр? Zaka--ga---si--ogel --ogl-------m-ti? Z____ g_ n___ m____ (m_____ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары. N---m -o--l-(m---a) -rit- točn-, --r ni-v--i- ---e- --to-us. N____ m____ (m_____ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары. Ni--- -o--l-(-ogla] n--t--p-ti---e--nise---m--(---na---a m--ta. N____ m____ (m_____ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-] n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары. Ni-------m-ge- -m-g-a- r-zu-e----k-- je------glas-a--a-o-gla-n-. N____ g_ m____ (m_____ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ. M--a-(a)--em vzeti-tak-i. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ. M--a-(a- s-- --p--- -a-rt -----. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ. M------)--em-iz------- -a-io. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -