คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   no Stille spørsmål 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
เรียน lære l___ l-r- ---- lære 0
นักเรียน เรียนเยอะไหม? Lær-r--l--e-e my-? L____ e______ m___ L-r-r e-e-e-e m-e- ------------------ Lærer elevene mye? 0
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Ne----e-læ--- l-te. N___ d_ l____ l____ N-i- d- l-r-r l-t-. ------------------- Nei, de lærer lite. 0
ถาม spør-e s_____ s-ø-r- ------ spørre 0
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? S-ø--du ofte-l-re-en? S___ d_ o___ l_______ S-ø- d- o-t- l-r-r-n- --------------------- Spør du ofte læreren? 0
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Nei--j-g --ø- --m i--e-of-e. N___ j__ s___ h__ i___ o____ N-i- j-g s-ø- h-m i-k- o-t-. ---------------------------- Nei, jeg spør ham ikke ofte. 0
ตอบกลับ s---e s____ s-a-e ----- svare 0
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ V---l-g---s--r. V________ s____ V-n-l-g-t s-a-. --------------- Vennligst svar. 0
ผม / ดิฉัน ตอบ J----var-r. J__ s______ J-g s-a-e-. ----------- Jeg svarer. 0
ทำงาน j---e j____ j-b-e ----- jobbe 0
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? H-l-er -a- på å--o---? H_____ h__ p_ å j_____ H-l-e- h-n p- å j-b-e- ---------------------- Holder han på å jobbe? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Ja,--a- ho-der-p- --j--be. J__ h__ h_____ p_ å j_____ J-, h-n h-l-e- p- å j-b-e- -------------------------- Ja, han holder på å jobbe. 0
มา kom-e k____ k-m-e ----- komme 0
คุณจะมาไหม? K----------? K_____ d____ K-m-e- d-r-? ------------ Kommer dere? 0
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป J-,-v- ko--er-s-ar-. J__ v_ k_____ s_____ J-, v- k-m-e- s-a-t- -------------------- Ja, vi kommer snart. 0
อาศัย b- b_ b- -- bo 0
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Bor -----Berli-? B__ d_ i B______ B-r d- i B-r-i-? ---------------- Bor du i Berlin? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน J-, --g--or i--e-l--. J__ j__ b__ i B______ J-, j-g b-r i B-r-i-. --------------------- Ja, jeg bor i Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -