పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   hr Pitati za put

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [četrdeset]

Pitati za put

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! O--o-ti-e! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Mo-----li -i---m---? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? G-je---dj--i-a d-ba----st--a-? G___ o____ i__ d____ r________ G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి Id-t- li---o iza -gl-. I____ l_____ i__ u____ I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Zatim--d-te pr--o-j-d-n di--p--a. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Za-i- --ite---- --tar---d---o. Z____ i____ s__ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు Možet- -a---er ---ti-a--obus. M_____ t______ u____ a_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు M---te-tako-e---z--i t---v-j. M_____ t______ u____ t_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు Može-- t-ko----jedno--a-n- vo--t- z-----m. M_____ t______ j__________ v_____ z_ m____ M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? Ka-------o--m ---nog-m-tn---s-adion-? K___ d_ d____ d_ n_________ s________ K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! Pr---t- ---t! P______ m____ P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Voz-te kr---tunel! V_____ k___ t_____ V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి V-zi-e d---r-će- -e-a--r-. V_____ d_ t_____ s________ V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి S--e--t-----im - p--u-u-icu d----. S_______ z____ u p___ u____ d_____ S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి V---te-zati- r-v-o preko-sl--d-ć-g ---k-iž-a. V_____ z____ r____ p____ s________ r_________ V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Op----i--, --k--d- dođe--d- ---č-e l--e? O_________ k___ d_ d____ d_ z_____ l____ O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం N-j--l-e-j- d- u-me-e-m-tr-. N_______ j_ d_ u_____ m_____ N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Vo--te -e -ed---tavno-d----d----s-a---e. V_____ s_ j__________ d_ z_____ s_______ V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -