పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పాష్టో ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా زه---ما ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
za---ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు ز- -پ-ه----ی-نشم-م-ند-ی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
za ǩ--a--ā----š--mond-y z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు ز----ل-ټ-ټ-نشم-موندلی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
ز- خپ- ټک- -ش- مون---. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
నువ్వు మీరు-నీది మీది ت-----ا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
ta-s-ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? آیا تا خپل- -ا-ی-پی-ا---ه? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
y- -ā ǩ-l- çā-y----- --a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? ای----سو-----ټک- مون--ی؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
ایا -اس- خپل-ټک--م--د-ی؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
అతను-అతనిది ه-ه هغه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
aǧ- -ǧa a__ a__ a-a a-a ------- aǧa aǧa
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? ای- -ا-- پوهی---چ--د-ه-ه--ابی-چ-رت---ه؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
āy--tā-----ayg ---d a-a---b- ç-r-a--a ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_ ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d- ------------------------------------- āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? ا-- -ا---پوه-ږ- -ې د--غ- -کټ -یرت- -ی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ای----س- -وه--ئ چ--د ----ټکټ-چیرته دی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
ఆమె-ఆమెది ه-- –-ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
ه-ه –-هغې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
ఆమె డబ్బు పోయింది س-اسو -----و-ک دي. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
stās---ys- -r---êy s____ p___ o__ d__ s-ā-o p-s- o-k d-y ------------------ stāso pysê ork dêy
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది او - هغ- -----ټ -ا-ت-هم ل--. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
ا--د هغ- کری-یټ کار---م-ل-ړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
మనము-మన م------ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
مو- ز-وږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు ز--- ---- ----غه--ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
زم-ږ---ک- ن-ر-غ- -ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది زم-ږ-ا------ه --. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
ز-وږ ا-ا-ر-غه -ه. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده.
నువ్వు మీరు-నీది మీది ته – ستا-و ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
ta stāso t_ s____ t- s-ā-o -------- ta stāso
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? ما----ن-- پ----م- -یرت- د-؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
م-ش--ا--،-پلا- -و----ته--ی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? م-شوم-ن- -ور--- چیرت---ه؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
m--omān---- -- ----a-da m______ m__ m_ ç____ d_ m-š-m-n m-r m- ç-r-a d- ----------------------- māšomān mor mo çyrta da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -