పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

soyugyeog daemyeongsa 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కొరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా 저 – 제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
j-o-- je j__ – j_ j-o – j- -------- jeo – je
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు 저는-제--------겠어-. 저_ 제 열__ 못 찾____ 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
j-oneun-je--eo-s--l-u---os --aj--ss----o. j______ j_ y__________ m__ c_____________ j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు 저- 제-표- 못-찾-어-. 저_ 제 표_ 못 찾____ 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
j-o-eun--- ------l --s cha--ess--o-o. j______ j_ p______ m__ c_____________ j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
నువ్వు మీరు-నీది మీది 당신 – 당-의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
da--sin-– da----n--i d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? 당-- 열-- ---요? 당__ 열__ 찾____ 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
dang--n-ui-yeo-s-----l---a--a-s---yo? d_________ y__________ c_____________ d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? 당신의 표를--았-요? 당__ 표_ 찾____ 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
dang-i-----p---e---c--j-a---e-yo? d_________ p______ c_____________ d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
అతను-అతనిది 그-–-그의 그 – 그_ 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
geu-–-g---i g__ – g____ g-u – g-u-i ----------- geu – geuui
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 그- -쇠- 어디 있---알-요? 그_ 열__ 어_ 있__ 알___ 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
g-u-i ye-ls-eg- ---i -----u--i-al--yo? g____ y________ e___ i________ a______ g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? -------------------------------------- geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? 그- -- 어--있는지-알아요? 그_ 표_ 어_ 있__ 알___ 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
ge-ui p---a--o----s-n-------l----? g____ p____ e___ i________ a______ g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? ---------------------------------- geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
ఆమె-ఆమెది 그녀---그녀의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
g-uny-o-– -e-ny-o-i g______ – g________ g-u-y-o – g-u-y-o-i ------------------- geunyeo – geunyeoui
ఆమె డబ్బు పోయింది 그녀---- -어--요. 그__ 돈_ 없_____ 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
g--n---u- d---- ---s-e--yeos-----o. g________ d____ e__________________ g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది 그리- --- 신용카-도--어졌--. 그__ 그__ 신____ 없_____ 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
g--l-g- g----eo---s-n-y----a------eo----ojye-ss-e-yo. g______ g________ s______________ e__________________ g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
మనము-మన 우리-–-우-의 우_ – 우__ 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
u---– ---ui u__ – u____ u-i – u-i-i ----------- uli – uliui
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు 우리의-할---는 아프세요. 우__ 할____ 아____ 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
ul-ui h-l----ojine-n--p-u--yo. u____ h_____________ a________ u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-. ------------------------------ uliui hal-abeojineun apeuseyo.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది 우리--할머-는--강하세요. 우__ 할___ 건_____ 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
uliui ha--eon--e-n-g-----ng-ase--. u____ h___________ g______________ u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-. ---------------------------------- uliui halmeonineun geonganghaseyo.
నువ్వు మీరు-నీది మీది 너--– 너희들의 너_ – 너___ 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
n--hui –---o--i--u---i n_____ – n____________ n-o-u- – n-o-u-d-u---i ---------------------- neohui – neohuideul-ui
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 얘--,-너--- -빠- -디 계시니? 얘___ 너___ 아__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
ya-d-ul--,-neohui-eul-u- -ppa-eu- e-di --es-n-? y_________ n____________ a_______ e___ g_______ y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i- ----------------------------------------------- yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 얘들-,--희들- 엄마는-어--계시니? 얘___ 너___ 엄__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
y--deul-a--n--h---e--------mma-----eodi-g---ini? y_________ n____________ e________ e___ g_______ y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i- ------------------------------------------------ yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -