పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   ps د یو څه کولو اجازه

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [ درې اویا ]

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పాష్టో ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? ای-----و - م-ټ-----ل----ازه-ل--؟ ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___ ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ- -------------------------------- ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ 0
ā-- -ā---d------çl----ā--z---r ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_ ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l- ------------------------------ āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? ایا--اس- د-ال-ول -ښ-و------ --ئ؟ ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___ ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ- -------------------------------- ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ 0
ā----āso ---l-o-----lo---ā-a-lr ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_ ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l- ------------------------------- āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? ای- ت--و--جاز- لر- چ- -و-ز- بل -یو-- ته------؟ ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____ ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ- ---------------------------------------------- ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ 0
āyā-tās- -jā-a--- -- -oā-ê b- -yoād ta lāṟš ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___ ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ- ------------------------------------------- āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
చేయవచ్చు اجا-ه-و-کړي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي 0
ا--زه ور--ي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ای----ږ----ه-د سګرټ -کولو اج-زه لرو؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ 0
ایا-----د--ه-- سګ-ټ څکول- ا-ا---لرو؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ایا دلته س--ټ---ل----ز-لري؟ ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___ ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي- --------------------------- ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ 0
ای- د--- س--ټ څښ- -----لري؟ ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___ ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي- --------------------------- ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ایا --س----ک----- -----سره--یس- ورک-ل---ئ؟ ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__ ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟ ------------------------------------------ ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ 0
āyā t--- ---r--y--kā-- --a--------k----š ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š ---------------------------------------- āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ا-- - چ- ---ل-ر- -ی-----ک-لی---؟ ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__ ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟ -------------------------------- ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ 0
ā-ā-d -k--a-lārê ---- or--ly-š ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š ------------------------------ āyā d çk la lārê pysê orkoly š
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ایا--غ-ي ا-ا-یگی-کولی -ئ؟ ا__ ن___ ا______ ک___ ش__ ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟ ------------------------- ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ 0
ā---n---y ā-ā-gy -----š ā__ n____ ā_____ k___ š ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š ----------------------- āyā nǧdêy ādāygy koly š
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? ای--زه ت-ی-ون -ول- --؟ ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__ ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟ ---------------------- ایا زه تلیفون کولی شم؟ 0
āyā ---tlyfo-----y--m ā__ z_ t_____ k___ š_ ā-ā z- t-y-o- k-l- š- --------------------- āyā za tlyfon koly šm
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? ی- څ- پ-ښ-نه کولی-ش-؟ ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__ ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟ --------------------- یو څه پوښتنه کولی شم؟ 0
y- t-a----tn- kol- -m y_ t__ p_____ k___ š_ y- t-a p-ǩ-n- k-l- š- --------------------- yo tsa poǩtna koly šm
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? یو څه -وایم؟ ی_ څ_ و_____ ی- څ- و-ا-م- ------------ یو څه ووایم؟ 0
y--ts-----ym y_ t__ o____ y- t-a o-ā-m ------------ yo tsa ooāym
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు هغه ---ا-ا------- ---پ---ا-ک-ک---وب---ړي. ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-. ----------------------------------------- هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. 0
هغه-ته -ج--- -ش----ې--ه---رک-ک--خو- وک-ي. ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-. ----------------------------------------- هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు هغه----مو-- -ې خ-ب نشي---لی. ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____ ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-. ---------------------------- هغه په موټر کې خوب نشي کولی. 0
aǧa ---moṯr -- ǩob n--y -oly a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___ a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l- ---------------------------- aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ه-- -ه-ا-از- -ه--ر--ل---ږ--چ- د--یل -ټ-ش---ې -وب---ړي. ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-. ------------------------------------------------------ هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. 0
ه-ه-ته -جازه ن--ور--ل -یږي -------ل-سټی-ن-ک--خ----کړي. ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-. ------------------------------------------------------ هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? ای----ږ-ک--ن-؟ ا__ م__ ک_____ ا-ا م-ږ ک-ی-و- -------------- ایا موږ کښینو؟ 0
āyā-mog --y-o ā__ m__ k____ ā-ā m-g k-y-o ------------- āyā mog kǩyno
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? ا------ مینو----؟ ا__ م__ م___ ل___ ا-ا م-ږ م-ن- ل-و- ----------------- ایا موږ مینو لرو؟ 0
ا---مو- -ینو ---؟ ا__ م__ م___ ل___ ا-ا م-ږ م-ن- ل-و- ----------------- ایا موږ مینو لرو؟
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? ا-ا---ږ-په---ا -وګ--پ-سې-و-کوو؟ ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____ ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و- ------------------------------- ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ 0
ای----ږ-په ج-ا---ګ--پ-سې --کوو؟ ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____ ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و- ------------------------------- ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -