పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   ps نفي 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [ پنځه شپیته ]

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

nfêy 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పాష్టో ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? ا-ا------ته -ر--ه---؟ ا__ د_ ګ___ ګ____ د__ ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟ --------------------- ایا ده ګوته ګرانه ده؟ 0
ā-ā -a-got- g-ā-a -a ā__ d_ g___ g____ d_ ā-ā d- g-t- g-ā-a d- -------------------- āyā da gota grāna da
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే نه، د---ش-سل-ی-ر---یمت ---. ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___ ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي- --------------------------- نه، دا تش سل یورو قیمت لري. 0
na--- t-----y-r- ---- -r-y n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___ n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê- -------------------------- na dā tš sl yoro kymt lrêy
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది م-ر ---تش پنځ-س--ر-. م__ ز_ ت_ پ____ ل___ م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م- -------------------- مګر زه تش پنځوس لرم. 0
mg--------p-d------m m__ z_ t_ p_____ l__ m-r z- t- p-d-o- l-m -------------------- mgr za tš pndzos lrm
నీది అయిపోయిందా? آ-- -ه -متو -ې آ__ ت_ چ___ ی_ آ-ا ت- چ-ت- ی- -------------- آیا ته چمتو یې 0
y--ta-çm-o-yê y_ t_ ç___ y_ y- t- ç-t- y- ------------- yā ta çmto yê
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు ن-،-تر ا-س--ن-. ن__ ت_ ا___ ن__ ن-، ت- ا-س- ن-. --------------- نه، تر اوسه نه. 0
ن-- -ر--وس- نه. ن__ ت_ ا___ ن__ ن-، ت- ا-س- ن-. --------------- نه، تر اوسه نه.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది مګر -ه ب- ډ-ر -ر --س-----. م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__ م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-. -------------------------- مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. 0
مګ---ه -----ر-ژ-----ره شي. م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__ م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-. -------------------------- مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? ای----سو ن-- سو--غ-ا-ئ؟ ا__ ت___ ن__ س__ غ_____ ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ- ----------------------- ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ 0
ای- -اس---و---وپ --ا--؟ ا__ ت___ ن__ س__ غ_____ ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ- ----------------------- ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు ن---ز---و---ه-غواړم. ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____ ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م- -------------------- نه، زه نور نه غواړم. 0
ن-- ز----ر -ه--و-ړم. ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____ ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م- -------------------- نه، زه نور نه غواړم.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ مګر-ی- ---آیس-ک-یم. م__ ی_ ب_ آ__ ک____ م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-. ------------------- مګر یو بل آیس کریم. 0
مګر-ی--ب---یس-کریم. م__ ی_ ب_ آ__ ک____ م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-. ------------------- مګر یو بل آیس کریم.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? ای----س--دل-ه --ر وخت ژون- کړی؟ ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___ ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی- ------------------------------- ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ 0
ای- -اس- -لته---ر -خ- ژون--ک--؟ ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___ ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی- ------------------------------- ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే ن-،-تش -و--م----. ن__ ت_ ی__ م_____ ن-، ت- ی-ه م-ا-ت- ----------------- نه، تش یوه میاشت. 0
na-t---oa ---št n_ t_ y__ m____ n- t- y-a m-ā-t --------------- na tš yoa myāšt
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది مګ-ز- ډ-- -ل----ژنم. م____ ډ__ خ__ پ_____ م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م- -------------------- مګرزه ډیر خلک پیژنم. 0
m-rza-ḏy- --k -yž-m m____ ḏ__ ǩ__ p____ m-r-a ḏ-r ǩ-k p-ž-m ------------------- mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? ا-ا-ت--و سب---و- ته--ئ؟ ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__ ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟ ----------------------- ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ 0
ا-ا ت-سو سبا---ر-ت--ځ-؟ ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__ ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟ ----------------------- ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే ن------د-ا-نۍ په----ر ک-. ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__ ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-. ------------------------- نه، تش د اونۍ په اخیر کې. 0
n---š ------y-p--āǩy- kê n_ t_ d ā____ p_ ā___ k_ n- t- d ā-n-y p- ā-y- k- ------------------------ na tš d āonêy pa āǩyr kê
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను م------به-د --ش-بې پ--و-- --رته ر--م. م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____ م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-. ------------------------------------- مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. 0
م-- ز- -ه - -ک-ن-ې-پ- --- -یر-- را-م. م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____ م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-. ------------------------------------- مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? ای- -ت------- -- ---ه ش-- -ه؟ ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__ ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟ ----------------------------- ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ 0
ا----تا-و ل-ر -ا لو-- ش-ې ده؟ ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__ ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟ ----------------------------- ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే ن-------یو----او--- -لنه --. ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__ ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-. ---------------------------- نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. 0
ن-- هغ- یوازې اوو--------ده. ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__ ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-. ---------------------------- نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు م-------لا --خه -- -لګ-ی لر-. م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___ م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي- ----------------------------- مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. 0
م-ر ه-ه -ا -مخ- ی- -ل-ر----ي. م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___ م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي- ----------------------------- مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -