పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా já - můj-/ ---e-(-vůj-/ -v-j-) j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు N-m--u n-jít-sv-- k---. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Nemůž---a-ít -v-u ----enku. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది ty –---ůj-/ tvo-e ----j---s-oje) t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? N---l jsi----j -l-č? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Na-el-js- --o- --z-----? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
అతను-అతనిది on ----ho--svů--/ svo-e) o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Ne-í-- kde--- -e-o-k-íč? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Ne---, -de ------o j----n--? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
ఆమె-ఆమెది o-----je-- -svů- / s----) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
ఆమె డబ్బు పోయింది J--- pe--ze-js-u -ryč. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది A jej- -re--t----a-ta--- t-----ryč. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
మనము-మన my ------/-n-še ----j / ----e) m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు N-š d--eč-k -e-nemoc-ý. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది Na---ba-i-ka -e-zdra--. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది v----v-š / v-š-----ůj-- -voje) v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Dět-,---- j- -á- -a----k? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Děti, k-- -e vaš- m-mi--a? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -