Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 1   »   am አነስተኛ ንግግር 1

20 [dvajset]

Kratek pogovor 1

Kratek pogovor 1

20 [ሃያ]

20 [ሃያ]

አነስተኛ ንግግር 1

āch’ach’iri nigigiri 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
Namestite se udobno! እራስ-- ያዝ-ኑ/ አመቻ--! እ____ ያ____ አ___ ! እ-ስ-ን ያ-ና-/ አ-ቻ- ! ------------------ እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ ! 0
ir------i -azinanu---m------u ! i________ y________ ā________ ! i-a-i-o-i y-z-n-n-/ ā-e-h-c-u ! ------------------------------- irasiwoni yazinanu/ āmechachu !
Počutite se kot doma! እን-ቤትዎ ይሰ-ዎ-! እ_____ ይ_____ እ-ደ-ት- ይ-ማ-ት- ------------- እንደቤትዎ ይሰማዎት! 0
i-ide-ē-iw- -i-e-a-ot-! i__________ y__________ i-i-e-ē-i-o y-s-m-w-t-! ----------------------- inidebētiwo yisemawoti!
Kaj boste pili? ምን--ጠ-ት-ይ---ሉ? ም_ መ___ ይ_____ ም- መ-ጣ- ይ-ል-ሉ- -------------- ምን መጠጣት ይፈልጋሉ? 0
m--i met-et---i-y-f-l--a--? m___ m_________ y__________ m-n- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-? --------------------------- mini met’et’ati yifeligalu?
Ljubite glasbo? ሙዚ- ይ-ዳሉ? ሙ__ ይ____ ሙ-ቃ ይ-ዳ-? --------- ሙዚቃ ይወዳሉ? 0
muz-k-- ---e-al-? m______ y________ m-z-k-a y-w-d-l-? ----------------- muzīk’a yiwedalu?
Imam rad klasično glasbo. እ- --ሳሪ- -ተ-ነ------- -ወ---። እ_ በ____ የ______ ሙ__ እ_____ እ- በ-ሳ-ያ የ-ቀ-ባ-ሩ ሙ-ቃ እ-ዳ-ው- --------------------------- እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው። 0
i-ē-bemes--īy----te-’--e---eru--uzīk’- i--dalew-. i__ b_________ y______________ m______ i_________ i-ē b-m-s-r-y- y-t-k-e-e-a-e-u m-z-k-a i-e-a-e-i- ------------------------------------------------- inē bemesarīya yetek’enebaberu muzīk’a iwedalewi.
Tukaj so moji CD-ji. እ--ህ--- -ዲዎች -ቸ-። እ___ የ_ ሲ___ ና___ እ-ዚ- የ- ሲ-ዎ- ና-ው- ----------------- እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው። 0
ine-īhi --n---īd----h---a--ew-. i______ y___ s________ n_______ i-e-ī-i y-n- s-d-w-c-i n-c-e-i- ------------------------------- inezīhi yenē sīdīwochi nachewi.
Igrate na kakšen instrument? የሙዚ- -ሳሪያ-መጫወ--ይችላ-? የ___ መ___ መ___ ይ____ የ-ዚ- መ-ሪ- መ-ወ- ይ-ላ-? -------------------- የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ? 0
ye-u-------e-------------we-i y---ila--? y________ m_______ m_________ y_________ y-m-z-k-a m-s-r-y- m-c-’-w-t- y-c-i-a-u- ---------------------------------------- yemuzīk’a mesarīya mech’aweti yichilalu?
Tukaj je moja kitara. ይሄ -እ- ጊ-ር---። ይ_ የ__ ጊ__ ነ__ ይ- የ-ኔ ጊ-ር ነ-። -------------- ይሄ የእኔ ጊታር ነው። 0
y-h--y--inē-g--ar- -ewi. y___ y_____ g_____ n____ y-h- y-’-n- g-t-r- n-w-. ------------------------ yihē ye’inē gītari newi.
Radi pojete? መ-ፈን---ዳሉ? መ___ ይ____ መ-ፈ- ይ-ዳ-? ---------- መዝፈን ይወዳሉ? 0
m-z-fe-i yiw----u? m_______ y________ m-z-f-n- y-w-d-l-? ------------------ mezifeni yiwedalu?
Imate otroke? ልጆ- አ-ዎ-? ል__ አ____ ል-ች አ-ዎ-? --------- ልጆች አለዎት? 0
l--oc-i āl-w-t-? l______ ā_______ l-j-c-i ā-e-o-i- ---------------- lijochi ālewoti?
Imate psa? ው------? ው_ አ____ ው- አ-ዎ-? -------- ውሻ አለዎት? 0
wis---ā--w-t-? w____ ā_______ w-s-a ā-e-o-i- -------------- wisha ālewoti?
Imate mačko? ድ-ት -ለዎት? ድ__ አ____ ድ-ት አ-ዎ-? --------- ድመት አለዎት? 0
di---i ā-ew--i? d_____ ā_______ d-m-t- ā-e-o-i- --------------- dimeti ālewoti?
Tukaj so moje knjige. እ-ዚህ-የ---ጽ--ች---ው እ___ የ_ መ____ ና__ እ-ዚ- የ- መ-ሃ-ች ና-ው ----------------- እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው 0
inez-h---e-- me-s’--afo-hi--a-he-i i______ y___ m____________ n______ i-e-ī-i y-n- m-t-’-h-f-c-i n-c-e-i ---------------------------------- inezīhi yenē mets’ihafochi nachewi
Ravnokar berem to knjigo. አሁን --ንን-መጽሃ- እያነ-ብኩኝ -ው አ__ ይ___ መ___ እ______ ነ_ አ-ን ይ-ን- መ-ሃ- እ-ነ-ብ-ኝ ነ- ------------------------ አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው 0
ā--n--yi--n-ni -ets--ha--------bebik--y- newi ā____ y_______ m_________ i_____________ n___ ā-u-i y-h-n-n- m-t-’-h-f- i-a-e-e-i-u-y- n-w- --------------------------------------------- āhuni yihēnini mets’ihafi iyanebebikunyi newi
Kaj radi berete? ምን -ን-- -ወ--? ም_ ማ___ ይ____ ም- ማ-በ- ይ-ዳ-? ------------- ምን ማንበብ ይወዳሉ? 0
m--i -a---e----iwe-al-? m___ m_______ y________ m-n- m-n-b-b- y-w-d-l-? ----------------------- mini manibebi yiwedalu?
Radi hodite na koncerte? የ--ቃ--ግጅ---ሄድ--ወ--? የ___ ዝ___ መ__ ይ____ የ-ዚ- ዝ-ጅ- መ-ድ ይ-ዳ-? ------------------- የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ? 0
ye-u-īk’a--i-i--ti---h-di--i-e--l-? y________ z_______ m_____ y________ y-m-z-k-a z-g-j-t- m-h-d- y-w-d-l-? ----------------------------------- yemuzīk’a zigijiti mehēdi yiwedalu?
Radi hodite v gledališče? ቲያ-ር--ት መ-- ይ-ዳ-? ቲ___ ቤ_ መ__ ይ____ ቲ-ት- ቤ- መ-ድ ይ-ዳ-? ----------------- ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ? 0
tīya-i------i-m---d----w---lu? t_______ b___ m_____ y________ t-y-t-r- b-t- m-h-d- y-w-d-l-? ------------------------------ tīyatiri bēti mehēdi yiwedalu?
Radi hodite v opero? ኦፔ- መሄድ -ወ-ሉ? ኦ__ መ__ ይ____ ኦ-ራ መ-ድ ይ-ዳ-? ------------- ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ? 0
op----m----i --weda--? o____ m_____ y________ o-ē-a m-h-d- y-w-d-l-? ---------------------- opēra mehēdi yiwedalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -