Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   am የግንኙነቶች 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [ዘጠና አምስት]

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

mesitets’amiri 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? ከ-ቼ -ም--ነው-እ- -ማትሰ-ው? ከ__ ጀ__ ነ_ እ_ የ______ ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-? --------------------- ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? 0
k-me--ē-jem-r--ne-i-is---y--a-is--a--? k______ j_____ n___ i___ y____________ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Od njene poroke? ካ--- ጀምሮ? ካ___ ጀ___ ካ-ባ- ጀ-ሮ- --------- ካገባች ጀምሮ? 0
ka-eba----je--r-? k________ j______ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. አዎ----ገባች-ጀምሮ-መስራት አ----። አ_ ፤ ካ___ ጀ__ መ___ አ_____ አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ------------------------- አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
āwo -----e----i----ir- -e---at---------ec-i. ā__ ; k________ j_____ m_______ ā___________ ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Odkar se je poročila, ne dela več. ካገባ---- --- መስራት -ቁ-ለች። ካ___ ጊ_ ጀ__ መ___ አ_____ ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ----------------------- ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
ka----chi-gīzē-je--ro -esira-i ā-’u-----hi. k________ g___ j_____ m_______ ā___________ k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Odkar se poznata, sta srečna. ከተ-ወቁ ጊ- -ምሮ-ደ-ተኞ-----። ከ____ ጊ_ ጀ__ ደ____ ና___ ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው- ----------------------- ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። 0
ke---a-e--u -ī-ē--emiro-desit-ny--h- --c--wi. k__________ g___ j_____ d___________ n_______ k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. ል- ከ--ዱ-----ለመ-ናና---ሚወጡት አልፎ-አልፎ ነው። ል_ ከ___ ጀ__ ለ_____ የ____ አ__ አ__ ነ__ ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-። ------------------------------------ ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። 0
lij- kew------j-mir- --m-zinan-t- -e-īwet’--i ---fo-āl--o --wi. l___ k_______ j_____ l___________ y__________ ā____ ā____ n____ l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-. --------------------------------------------------------------- liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
Kdaj telefonira? መቼ ደወ-ች? መ_ ደ____ መ- ደ-ለ-? -------- መቼ ደወለች? 0
mec-ē d-wel-c-i? m____ d_________ m-c-ē d-w-l-c-i- ---------------- mechē dewelechi?
Med vožnjo? እየ-ዳ-----ች? እ____ እ____ እ-ነ-ች እ-ለ-? ----------- እየነዳች እያለች? 0
i--ne-a-hi---a---hi? i_________ i________ i-e-e-a-h- i-a-e-h-? -------------------- iyenedachi iyalechi?
Ja, medtem ko vozi avto. አ--፤---ና--የ--ች-እ---። አ_ ፤ መ__ እ____ እ____ አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-። -------------------- አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። 0
ā-o---me-īna--y-----ch--i-a-ec-i. ā__ ; m_____ i_________ i________ ā-o ; m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h-. --------------------------------- āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
Telefonira, medtem ko vozi avto. መኪ--እየነዳች እያ-ች--ወ--። መ__ እ____ እ___ ደ____ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-። -------------------- መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። 0
m-kī-a ----e---hi----le------w-l-chi. m_____ i_________ i_______ d_________ m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h- d-w-l-c-i- ------------------------------------- mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
Gleda televizijo, medtem ko lika. ል-ስ-እየተ-----ሌ-ዥን-----። ል__ እ_____ ቴ____ ታ____ ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-። ---------------------- ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። 0
l----i --------e--i -ē---īzh-n-----al---i. l_____ i___________ t__________ t_________ l-b-s- i-e-e-o-e-h- t-l-v-z-i-i t-y-l-c-i- ------------------------------------------ libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. ስ--ን---ሰራች-ሙ---ታዳም--ች ስ___ እ____ ሙ__ ታ_____ ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ- --------------------- ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች 0
s--a-a-- iyeser-ch--muzīk’a --d--it’-le--i s_______ i_________ m______ t_____________ s-r-w-n- i-e-e-a-h- m-z-k-a t-d-m-t-a-e-h- ------------------------------------------ sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
Nič ne vidim, kadar nimam očal. መነፅር -ላደረ---ም-- --ታ--ም። መ___ ካ_____ ም__ አ______ መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-። ----------------------- መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። 0
m-net͟---ri -a-ad----un-- min-m--ā-itay-ny---. m_________ k____________ m_____ ā____________ m-n-t-s-i-i k-l-d-r-k-n-i m-n-m- ā-i-a-e-y-m-. ---------------------------------------------- menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. ሙ-ቃ--ጮኸ ምን---ይ-ባ--። ሙ__ ሲ__ ም__ አ______ ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-። ------------------- ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። 0
muzīk’--sī--’oẖe---n-mi āy-ge--ny-m-. m______ s_______ m_____ ā____________ m-z-k-a s-c-’-h-e m-n-m- ā-i-e-a-y-m-. -------------------------------------- muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
Nič ne voham, kadar imam nahod. ጉን-ን-ሲይ-- -ንም-ማሽተት--ል-ል-። ጉ___ ሲ___ ም__ ማ___ አ_____ ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም- ------------------------- ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። 0
g-ni-an--s-yize-y--mi---- --s-it-t--ā--c--l-m-. g_______ s________ m_____ m________ ā__________ g-n-f-n- s-y-z-n-i m-n-m- m-s-i-e-i ā-i-h-l-m-. ----------------------------------------------- gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. የ-ዘንብ-ከሆነ -ክሲ -ን-ዛ-ን። የ____ ከ__ ታ__ እ______ የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-። --------------------- የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። 0
ye---e---- ke-on- t--i-- ---yizal-ni. y_________ k_____ t_____ i___________ y-m-z-n-b- k-h-n- t-k-s- i-i-i-a-e-i- ------------------------------------- yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. ሎ-ሪው--ወጣ-ን -ለምን -ን-ራለን። ሎ___ ከ____ አ___ እ______ ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-። ----------------------- ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። 0
l---rī-i-ke-et----n---l---n- i----r----i. l_______ k__________ ā______ i___________ l-t-r-w- k-w-t-a-i-i ā-e-i-i i-i-o-a-e-i- ----------------------------------------- loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. እሱ ከ---መብ-- እንጀምራ-ን-። እ_ ከ__ መ___ እ______ ። እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ። --------------------- እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። 0
isu---k’-y---ebil-t--in--emi--l--i-. i__ k______ m_______ i____________ . i-u k-k-o-e m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i . ------------------------------------ isu kek’oye mebilati inijemiraleni .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -