| Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. |
ወ--ፊል- ቤት --ድ እንፈ----።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
w-de-fī---i b-t- ---ē-i-inife-ig-le--.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
|
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
|
| Danes je na sporedu en dober film. |
ዛሬ-ጥሩ ፊልም ይ-ያል።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
z-r---’--u f-l-mi-yita--l-.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
|
Danes je na sporedu en dober film.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
zarē t’iru fīlimi yitayali.
|
| To je čisto nov film. |
ፊልሙ-አ---ነ-።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
f--imu --ī-- ----.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
|
To je čisto nov film.
ፊልሙ አዲስ ነው።
fīlimu ādīsi newi.
|
| Kje je blagajna? |
ገንዘብ መ---ው-የት-ነው?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
g-ni-e---m--ifey-wi----i --wi?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
|
Kje je blagajna?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
genizebi mekifeyawi yeti newi?
|
| Ali so še prosta mesta? |
ያልተ---ወንበሮ- እስከ------?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
y---tey--u---ni--r-c-- i--k--ā-un- -lu?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
|
Ali so še prosta mesta?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
|
| Koliko stanejo vstopnice? |
የመግቢ- ትኬት ዋጋ------ነ-?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
y--e-ib-ya t-kēt- w--a-i-sin-t---ewi?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
|
Koliko stanejo vstopnice?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
|
| Kdaj se začne predstava? |
መቼ-ነ- መታየት--ሚ-ምረው?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
m-chē n--i me-a--t----mī-emi-ewi?
m____ n___ m_______ y____________
m-c-ē n-w- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
---------------------------------
mechē newi metayeti yemījemirewi?
|
Kdaj se začne predstava?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
mechē newi metayeti yemījemirewi?
|
| Kako dolgo traja film? |
የ--ት-------- ነው?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
ye--ni---se---- -īli-i-ne-i?
y_______ s_____ f_____ n____
y-s-n-t- s-‘-t- f-l-m- n-w-?
----------------------------
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
|
Kako dolgo traja film?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
|
| Ali se lahko rezervira vstopnice? |
ትኬ---ድ- -ስ-ዝ --ላል?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
tikē-- ----imo-masiya------h--al-?
t_____ k______ m_______ y_________
t-k-t- k-e-i-o m-s-y-z- y-c-a-a-i-
----------------------------------
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
|
Ali se lahko rezervira vstopnice?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
|
| Rad(a] bi sedel(a) zadaj. |
ከኋላ -ቀመጥ-እ---ለው።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
keh-wa-a m-----et-i-------ale-i.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
Rad(a] bi sedel(a) zadaj.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi sedel(a) spredaj. |
ከፊለ-ት -ቀ-ጥ-እ-ል-ለ-።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
ke-īl-fīti -ek’---t-i---e-igal--i.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
Rad(a] bi sedel(a) spredaj.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
| Rad(a] bi sedel(a) v sredini. |
መሃል መ--- እ---ለው።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
mehali -----m-t’- ifeli--lew-.
m_____ m_________ i___________
m-h-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
|
Rad(a] bi sedel(a) v sredini.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
|
| Film je bil napet. |
ፊ-ሙ-አስ--ች ነ--።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
fī-i-u --idesac-i --be--.
f_____ ā_________ n______
f-l-m- ā-i-e-a-h- n-b-r-.
-------------------------
fīlimu āsidesachi nebere.
|
Film je bil napet.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
fīlimu āsidesachi nebere.
|
| Film ni bil dolgočasen. |
ፊል- --ል- -ልነ-ረ-።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
fī--mu-āselic-ī--l---b-r--i.
f_____ ā_______ ā___________
f-l-m- ā-e-i-h- ā-i-e-e-e-i-
----------------------------
fīlimu āselichī ālineberemi.
|
Film ni bil dolgočasen.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
fīlimu āselichī ālineberemi.
|
| Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. |
ግን ፊ-ሙ-የ--ሰ---ት------የ-ሻለ ---።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
gini -īlimu --te---er-tebet------’-h-ā-i-yet--hale --b--i.
g___ f_____ y_______________ m_________ y________ n______
g-n- f-l-m- y-t-m-s-r-t-b-t- m-t-’-h-ā-i y-t-s-a-e n-b-r-.
----------------------------------------------------------
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
|
| Kakšna je bila glasba? |
ሙዚ-- እን-ት ---?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
m--ī-’awi------ti neber-?
m________ i______ n______
m-z-k-a-i i-i-ē-i n-b-r-?
-------------------------
muzīk’awi inidēti nebere?
|
Kakšna je bila glasba?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
muzīk’awi inidēti nebere?
|
| Kakšni so bili igralci? |
ተ-ና-ቹ-እ-ዴ----ሩ?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
t--anayochu in--ēt--------?
t__________ i______ n______
t-w-n-y-c-u i-i-ē-i n-b-r-?
---------------------------
tewanayochu inidēti neberu?
|
Kakšni so bili igralci?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
tewanayochu inidēti neberu?
|
| So bili podnaslovi v angleščini? |
የ-ር- ---- --ን---------?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
y-gir-gē -ir-g-mi-be-ini---ī--n-a-ne-e---i?
y_______ t_______ b______________ n________
y-g-r-g- t-r-g-m- b-’-n-g-l-z-n-a n-b-r-w-?
-------------------------------------------
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
|
So bili podnaslovi v angleščini?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
|