Jezikovni vodič

sl V kinu   »   hr U kinu

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [četrdeset i pet]

U kinu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hrvaščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. Že-i---- k-n-. Ž_____ u k____ Ž-l-m- u k-n-. -------------- Želimo u kino. 0
Danes je na sporedu en dober film. Dana- igr---ob-- f-lm. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film. 0
To je čisto nov film. Film je----v-m ---. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov. 0
Kje je blagajna? Gd-- -e b-------? G___ j_ b________ G-j- j- b-a-a-n-? ----------------- Gdje je blagajna? 0
Ali so še prosta mesta? Ima -----š----bod--- -j--ta? I__ l_ j__ s________ m______ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-e-t-? ---------------------------- Ima li još slobodnih mjesta? 0
Koliko stanejo vstopnice? Ko--ko ko----u u--zni--? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznicе? 0
Kdaj se začne predstava? Ka-- p-čin-e preds-a-a? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Kako dolgo traja film? Ko-iko-t--j--f-lm? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? M----li ---re---virati -a---? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervirati karte? 0
Rad(a] bi sedel(a) zadaj. H-io /--tj-la--------di-i--traga. H___ / h_____ b__ s______ o______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i o-r-g-. --------------------------------- Htio / htjela bih sjediti otraga. 0
Rad(a] bi sedel(a) spredaj. Ht-o - ht-e---bi- --ed-ti -------d. H___ / h_____ b__ s______ n________ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i n-p-i-e-. ----------------------------------- Htio / htjela bih sjediti naprijed. 0
Rad(a] bi sedel(a) v sredini. Ht-- - --j--a-bi- s-ed-t--u---ed-ni. H___ / h_____ b__ s______ u s_______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i u s-e-i-i- ------------------------------------ Htio / htjela bih sjediti u sredini. 0
Film je bil napet. Film-j--b-- n-p-t. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet. 0
Film ni bil dolgočasen. Fi-m-n--e-b-o---sa---. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. A-- -nji-a -----l--bolj- -- --lm-. A__ k_____ j_ b___ b____ o_ f_____ A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma. 0
Kakšna je bila glasba? Kakva--e ---- g-a-b-? K____ j_ b___ g______ K-k-a j- b-l- g-a-b-? --------------------- Kakva je bila glazba? 0
Kakšni so bili igralci? K--v--su -il- gl-m--? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci? 0
So bili podnaslovi v angleščini? J- -i-i--o-t-tlove na----le-----------? J_ l_ i___ t______ n_ e________ j______ J- l- i-a- t-t-o-e n- e-g-e-k-m j-z-k-? --------------------------------------- Je li imao titlove na engleskom jeziku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -