Buku frasa

ms Perasaan   »   ka გრძნობები

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
rasa mahu ს-----ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
su--ili s______ s-r-i-i ------- survili
Kami mahu. ჩვე----ა-----ურ--ლ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c-v-- -va-v----r-il-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Kami tidak mahu. ჩვე- ა- გვ-ქვს-ს-რ-ი--. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
ch--n--- ----v---u-vi-i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
rasa takut ში-ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
sh-s-i s_____ s-i-h- ------ shishi
Saya takut. მე---ია. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
m--h--i-. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
Saya tidak takut. ა---ეშინ-ა. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ar mes-i-i-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
ada masa lapang დ-ო-- -ო-ა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
d---s-----. d____ k____ d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Dia ada masa lapang. მ-ს ა--ს -რო. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ma--akv- --o. m__ a___ d___ m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Dia tidak ada masa lapang. მ-ს არ ---ს-დრ-. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
mas-a- a-v---r-. m__ a_ a___ d___ m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
rasa bosan მ-წყენილ-ბა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
mot-'qeni--ba m____________ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Dia berasa bosan. ის მ---ე---ია. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i- m--s-q-n-li-. i_ m____________ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Dia tidak berasa bosan. ის -- არი- მ--ყ-ნილი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
i- ar----- mo-s--eni--. i_ a_ a___ m___________ i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
rasa lapar შ--შილი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shimshili s________ s-i-s-i-i --------- shimshili
Adakah kamu semua lapar? გ----? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
gs-i--? g______ g-h-a-? ------- gshiat?
Adakah kamu semua tidak lapar? ა--გშია-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar-g-h---? a_ g______ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
rasa dahaga წყუ-ვ-ლი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
ts--u-vili t_________ t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Mereka dahaga. მა- ---რია-. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
ma- --'quri-t. m__ t_________ m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Mereka tidak dahaga. მა- არ წყ-რ---. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m-t a- --'q----t. m__ a_ t_________ m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -