Buku frasa

ms Perasaan   »   bn অনুভূতি

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bengali Main Lagi
rasa mahu ই-্ছ-----া ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
ic-hā-t-ākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Kami mahu. আমাদ---ইচ্---আ-ে-৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
ā---ēr---c-hā-āchē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Kami tidak mahu. আ---ে--ইচ্ছা --ই-৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ā-ādē---icc-- nā-i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
rasa takut ভ--পাওয়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
bha-a---'--ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
Saya takut. আ--র ভয় কর-- ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
ā-ā-- -h--a -arachē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Saya tidak takut. আ--র--য়-করছ--ন- ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ām--a---aẏ---a---hē-nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
ada masa lapang স-য়--াকা স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
sa--ẏa--hā-ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
Dia ada masa lapang. তা- -াছ--সময়--ছে-৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
t-----āch- ---a-a-āchē t___ k____ s_____ ā___ t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h- ---------------------- tāra kāchē samaẏa āchē
Dia tidak ada masa lapang. তার-ক-ছে ক--ো -ম- --- ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
tār--kāc---kōnō---ma-- -ē-i t___ k____ k___ s_____ n___ t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'- --------------------------- tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
rasa bosan ব----- হয়ে য-ও-া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
b--ak-a--aẏē---'ō-ā b______ h___ y_____ b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ- ------------------- birakta haẏē yā'ōẏā
Dia berasa bosan. স- বির-্--হয়- ---ে-৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
s- -ir-kt--ha-ē --chē s_ b______ h___ g____ s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē --------------------- sē birakta haẏē gēchē
Dia tidak berasa bosan. সে-বি-ক-ত---ে-যা- -ি-৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
sē--ir---a--aẏ---āẏa ni s_ b______ h___ y___ n_ s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n- ----------------------- sē birakta haẏē yāẏa ni
rasa lapar খ-দ- -া-য়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
kh-------ō-ā k____ p_____ k-i-ē p-'-ẏ- ------------ khidē pā'ōẏā
Adakah kamu semua lapar? তো-া--র কি-খি---পে-ে--? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
tō-ād--a ---khi-- pē-ē-hē? t_______ k_ k____ p_______ t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē- -------------------------- tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Adakah kamu semua tidak lapar? ত----ে- কি খিদে-প-য়---? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
Tō--d-ra--i --i-ē--ā----i? T_______ k_ k____ p___ n__ T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-? -------------------------- Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
rasa dahaga তেষ্টা -ত-ষ্-া- -া-য়---প-প-স---া--৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
Tēṣṭ- (-r̥ṣ-ā) p-'-ẏ---pipā-ā-l--ā৤ T____ (______ p______ p_____ l____ T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-৤ ----------------------------------- Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā৤
Mereka dahaga. তা--র-তে-্---পেয়-ছে-৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
tā-ē------ṭ- --ẏē--ē t_____ t____ p______ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē -------------------- tādēra tēṣṭā pēẏēchē
Mereka tidak dahaga. ত--ে---ে---া-পা- ---৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
t----a-t-ṣṭ- -ā---ni t_____ t____ p___ n_ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n- -------------------- tādēra tēṣṭā pāẏa ni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -