| Adakah cincin itu mahal? |
ბ--ე-- ძ-ირ-ა?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
bech'-di-dz-i--a?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
Adakah cincin itu mahal?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
| Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. |
ა----ი- მხ---- --ი ევ---ღირ-.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a--, i- -k-olo----i ev-o---i--.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
| Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. |
მ-გრ-მ მე მ----დ--რმ-ცდაა-- -ა--ს.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
ma---m -e---h-lod o-m---d--t- m-k--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
| Adakah awak sudah selesai? |
უკ-- მზად ---?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u-'-e mzad -h-r?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
Adakah awak sudah selesai?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
| Tidak, belum lagi. |
არ-,-ჯ-რ--რა.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a--- -e--ar-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Tidak, belum lagi.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
| Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. |
მ--რამ -ხ--ვ--მ--- ვ-ქნები.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
mag-a- ak--av- ---d-------i.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
| Adakah awak mahu sup lagi? |
გინ-ა--იდე---უპი?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
gin-- k---ev s--'i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
Adakah awak mahu sup lagi?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
| Tidak, saya tidak mahu lagi. |
არა, --არ -ინდა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a-a,------ -in--.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
Tidak, saya tidak mahu lagi.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
| Tapi satu lagi aiskrim. |
მა-რა--კი-ე- ერთი -ა---ი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
magr-m-k-idev--rt- n-q-n-?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
Tapi satu lagi aiskrim.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
| Adakah awak sudah lama tinggal di sini? |
უ-ვე დ-დი -ანია-ა- --ო-რო-?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u--ve di---kh---a -----k-o----?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
Adakah awak sudah lama tinggal di sini?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
| Tidak, baru sebulan. |
არა, -ხ--ო--ერ---თ---.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a--, m---lod er-----ea.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
Tidak, baru sebulan.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
| Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. |
მაგრ-- უკვ- ბ------ლხს--ი--ო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
ma-ra---k-v- ---r-k-a-k-- vi--n-b.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
| Adakah awak pulang ke rumah esok? |
ხვ-ლ სა-ლშ- მი----რ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
kh------kh-----m-d-kh--?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
Adakah awak pulang ke rumah esok?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
| Tidak, hanya pada hujung minggu. |
არ---მ--ლ-- შა-ა--კ-ირას.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a-a,---ho----sh-bat---vi---.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
Tidak, hanya pada hujung minggu.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
| Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. |
მა--ამ კ-ირ-ს---დ-ვბ-უ---ბ-.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
magra----v---sv- dav-r-ndeb-.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
| Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? |
შ--ი-ქ-ლ-შვ-----კ-ე--აი-არ-ა?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
sh-ni-ka----v-li --'ve gaizard-?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
| Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. |
არა, -ს ჯ-- -ხ-----ჩვ--მე-- წლ-------.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
ara, is--er m-ho--d c-vi-m--'- ----i--a-is.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
| Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. |
მ-გ--მ მ---უ-ვე ---ობ----ჰყავ-.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
ma-----ma- uk've -egoba-i-hqa--.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|