Buku frasa

ms Perasaan   »   mk Чувства

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
rasa mahu д- -е -м- ж--ба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
d- s-e-----ʐ----a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Kami mahu. Н------м---ел--. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N-ye-ima--- --el-a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Kami tidak mahu. Н-е -ем--е жел-а. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
Niy- ----amy----el-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
rasa takut д- -е и-а -т--в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d--s-e---- --r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Saya takut. Јас--- пл---м. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Јas s-e---asham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Saya tidak takut. Ј-- не-се -лаш-м. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Ј---nye---------h-m. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
ada masa lapang да -е--ма-вре-е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
d--------a---ye--e d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
Dia ada masa lapang. То- и-а -р---. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T-ј-im---ryemye. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
Dia tidak ada masa lapang. Т-----м- -р--е. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
T-ј--ye-a v-yem--. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
rasa bosan д-----дос--ув-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
da -y--------o--sh d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
Dia berasa bosan. Таа -- ----д--а. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
T------ -----oova. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
Dia tidak berasa bosan. Та---е -- д-с----а. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
T-a-nye-s-- -o-a-oo-a. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
rasa lapar д------и-е г--ден д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da -ye bid-e -ul-d--n d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
Adakah kamu semua lapar? Д-л- -те----дн-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
Dali-s-y--gu--d-i? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
Adakah kamu semua tidak lapar? Не-и-с-е глад--? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
N--l---t-e gu--dn-? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
rasa dahaga Да--е би---жеден Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da sy----d-e-ʐy-dy-n D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
Mereka dahaga. В-е-сте-ж-де- /--е--а. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Viy--s--e ʐye-yen-/ ʐy-d-a. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
Mereka tidak dahaga. Вие--е---е -е-е-----една. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
V--e-----s--e-ʐ-e-yen-/-ʐy--na. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -