Buku frasa

ms Perasaan   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
rasa mahu و-و---غبة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
wu-u- --ghb-t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Kami mahu. ل---ا --بة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l-da-n--rag---t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Kami tidak mahu. ‫ل--ر--- ل----. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la raghba--------a. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
rasa takut ‫ا-ش--ر--ا-خوف. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
a---u--- b---k----. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Saya takut. أ-ا خ-ئف. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
an----aa-if. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Saya tidak takut. أ-ا-لس- -ا-ف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
ana-las- -----i-. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
ada masa lapang ت--ر--ل--ت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-wf-- -l-a-t t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Dia ada masa lapang. ‫ل-ي- وق-. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l--------q-. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Dia tidak ada masa lapang. لي------ -ق-. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l-ys lad-yh waq-. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
rasa bosan الش-ور--ا-ملل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-s-u-u----a--a-al a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Dia berasa bosan. ه--تشع--با---ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hiya t-s-----i--malal h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Dia tidak berasa bosan. ‫إ-ها--- ت-عر با----. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
i-na-a -a t-shur-bi-l--l-l. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
rasa lapar ا--ع---ب--جوع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
alshue-r----l-ue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Adakah kamu semua lapar? ‫-ل أنتم--ياع؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
h---a-tu--j-ya-? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Adakah kamu semua tidak lapar? ‫أ---م-جي--اً؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
al---- --y-ea-? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
rasa dahaga الشعور--ال--ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
al-hue-r-biale-tash a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
Mereka dahaga. ‫ه--ع--ى. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
h-- e----a. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
Mereka tidak dahaga. ‫لي-وا-ع-ش-. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
l-y-uu ---s--. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -