Од каде доаѓате?
어디에---어-?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
e-di---o -as--e-yo?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
Од каде доаѓате?
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
Од Базел.
바젤에-요.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
baj-------yo.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
Од Базел.
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
바-----스---어요.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
ba-e----- seuwi--ue --s-e-yo.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
뮐--씨를 -개-- ---?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
m-i-----s-----l s-g--hae-o -oe---a-o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Тој е странец.
그는--국인이에-.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
ge-n-u- o-g---in-ie-o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
Тој е странец.
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
Тој зборува повеќе јазици.
그는 여- --- --.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
ge-n-un ---leo e-------ul--ae-o.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Тој зборува повеќе јазици.
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Дали сте овде по прв пат?
여- -음-왔--?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
yeogi -he-eu- w--s-eo--?
y____ c______ w_________
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
Дали сте овде по прв пат?
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
Не, јас веќе бев овде минатата година.
아니요- 작-에 --번 -어요.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
a------jagn--------a- b--n-w-ss-----.
a_____ j_________ h__ b___ w_________
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Но само една седмица.
일----있었지만-.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
ilj--i-man -ss-----ji-a----.
i_________ i________________
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Но само една седмица.
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Како Ви се допаѓа кај нас?
이곳--마음에 --요?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
i-o--i ma------ -e-l-e--o?
i_____ m_______ d_________
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Како Ви се допаѓа кај нас?
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Многу добро. Луѓето се љубезни.
아- -----사람---친절--.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
aju j-h--y-. sa--m--u--- --in-e-l-a---.
a__ j_______ s__________ c_____________
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
И околината ми се допаѓа исто така.
그---경치- --에 --요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
ge--ig- -----g-h-do--a-eum-e d-ul-eoy-.
g______ g__________ m_______ d_________
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
И околината ми се допаѓа исто така.
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
Што сте по занает?
직---뭐-요?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
j---e-b-- ---y-y-?
j________ m_______
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
Што сте по занает?
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
Јас сум преведувач.
저는 번역-예-.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
j-on-un-b-o--yeog----y-.
j______ b_______________
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
Јас сум преведувач.
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
Јас преведувам книги.
저는-책- ----.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
je-n--n ch----eu---e-n-yeo--aey-.
j______ c________ b______________
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Јас преведувам книги.
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Дали сте сами овде?
이-에-혼- 왔어-?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
i-o--e-h-n---w--s-eo--?
i_____ h____ w_________
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
Дали сте сами овде?
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
아니요,---남-도 여기 -어요.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
an-y-, je-n-m-y-on-o--eo-- is---oy-.
a_____ j_ n_________ y____ i________
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
А таму се моите две деца.
그-고---둘--제-아-들이에요.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
geuli-o jeo d--d- j- aideu---eyo.
g______ j__ d____ j_ a___________
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
А таму се моите две деца.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.