արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   ro Adverbe

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [o sută]

Adverbe

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Romanian Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք dej--o-ată-- î-------io---ă d___ o____ – î___ n________ d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: A-i----t-d--a---a---la Ber-i-? A__ f___ d___ o____ l_ B______ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N-,-înc---ic-o-a--. N__ î___ n_________ N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք c-ne-- –-n--eni c_____ – n_____ c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Cunoa-t-ţi----- pe --ne--? C_________ a___ p_ c______ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Nu, -u c--o-c pe nim-n--/-n-me-----i-i. N__ n_ c_____ p_ n_____ / n______ a____ N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
դեռ - այլևս în-ă - -u mai î___ – n_ m__ î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: R-mâneţ- --c--m--t--i-p-aic-? R_______ î___ m___ t___ a____ R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Nu,---------ă------lt-t-m- -ic-. N__ n_ m__ r____ m___ t___ a____ N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ încă -e---– n-mi--a--c--a î___ c___ – n____ a______ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: M-i-do-iţi s--b--i c--a? M__ d_____ s_ b___ c____ M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: N-- nu--a- --res- nimi-. N__ n_ m__ d_____ n_____ N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ d--a c----–-înc---i-ic d___ c___ – î___ n____ d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Aţ- m--ca- de---c-va? A__ m_____ d___ c____ A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: N-,-n-a- mâ-ca- -n-ă---mi-. N__ n___ m_____ î___ n_____ N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք î-c- -inev- – nim-ni -lt-i--va î___ c_____ – n_____ a________ î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: M-i--o-e-t- ------ o--a--a? M__ d______ c_____ o c_____ M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
Ոչ, ոչ ոք: Nu---im-n---ltcin-v-. N__ n_____ a_________ N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -